А |
|
/ Ароматно бачити палахкий вапняк / Чайкою в кільватері / Универсальная лирика / |
|
|
/ Асфальт і люди попілясті / Крим-хокку / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
Б |
|
/ Бастіони порухів, подихів форти... / Sexualia subtropicana / Интимная лирика / |
|
|
/ Бірюзова весна хмарки-перці / Святогірський квітень / Пейзажная лирика / |
|
|
В |
|
/ В акваторії між Сцилами й Харибдами / Sexualia marinistica / Интимная лирика / |
|
|
/ В жупанні хмари пнеться спис / Карадазький джаз / Пейзажная лирика / |
|
|
/ В кафе знакомом - счастье или нет? / Переводы / |
|
|
/ Вже вбирається на свята / Интимная лирика / |
|
|
/ Викривши й довівши мою зраду / З Івана Буніна / Подражания, пародии, эпиграммы, юмористические посвящения / |
|
|
Г |
|
/ Говорити, мабуть, і не варто / Интимная лирика / |
|
|
З |
|
/ Залпами струменів, старими струнами / Универсальная лирика / |
|
|
К |
|
/ Когда иступится терний / Универсальная лирика / |
|
|
/ Коли у вас ще віхола вирує / Останній лист на північ / Пейзажная лирика / |
|
|
М |
|
/ Ми креслимо лоції та ізотерми / Генуезці у Феодосії / Универсальная лирика / |
|
|
/ Ми сиділи вночі на брукованому невському схилі / Верлибр, белый стих / |
|
|
/ місто журилось мною трунки листя засніжили- / Навіяне Земфірою Рамазановою / Подражания, пародии, эпиграммы, юмористические посвящения / |
|
|
/ мораль острожна териконна / Макіївське шосе / Универсальная лирика / |
|
|
/ Мости, розтулені, як губи / Біла ніч / Пейзажная лирика / |
|
|
Н |
|
/ На ладан старих карт обсерваторії / Феодосія 1920 / Сонеты / |
|
|
/ На якійсь індустрійній виїмці / Лютневе / Универсальная лирика / |
|
|
/ Не каналів пружаться судини / Петербург. Білі ночі / Универсальная лирика / |
|
|
/ Недарма ж-бо ми в Леваді стали левами / Харе Харків / Поэмы и циклы стихов / |
|
|
/ Ніч у вагоні — то мені / З Ігоря Шклярєвського / Переводы / |
|
|
П |
|
/ Поліна! Краплиною свіжою ти / В альбом / Другие разделы, стили, темы / |
|
|
/ Поставь цветок в пакет от риса... / Алисе Ганиевой / Гражданская лирика / |
|
|
/ проспект испытателей трамвайного терпения / Комендантский Аэродром / Верлибр, белый стих / |
|
|
С |
|
/ Сниться до ранку, дниться надвечір / Интимная лирика / |
|
|
Т |
|
/ Так порожньо / Свята триватимуть (F.Mercury, "The show must go on") / Переводы / |
|
|
/ Ти припливний мій жбур / Увібгай / Интимная лирика / |
|
|
/ Тіні спадають з етюдника Генія / Кастрополь / Пейзажная лирика / |
|
|
Х |
|
/ Ханство бежевого вітру / Фламандська школа / Пейзажная лирика / |
|
|
Ш |
|
/ Шоколадиться в залі скульптура / Львівська ентропія / Универсальная лирика / |
|
|
/ Шпилясті стогони і зойки / Етюдник петербурзький / Пейзажная лирика / |
|
|
Я |
|
/ Я молода. И зла. И жажду славы... / Из Алины Стрижак / Переводы / |