укр       рус
Авторов: 412, произведений: 41893, mp3: 334  
Архивные разделы: АВТОРЫ (Персоналии) |  Даты |  Украиноязычный текстовый архив |  Русскоязычный текстовый архив |  Золотой поэтический фонд |  Аудиоархив АП (укр+рус) |  Золотой аудиофонд АП |  Дискография АП |  Книги поэтов |  Клубы АП Украины |  Литобъединения Украины |  Лит. газета ресурса
поиск
вход для авторов       логин:
пароль:  
О ресурсе poezia.org |  Новости редколлегии ресурса |  Общий архив новостей |  Новым авторам |  Редколлегия, контакты |  Нужно |  Благодарности за помощь и сотрудничество
Познавательные и разнообразные полезные разделы: Аналитика жанра |  Интересные ссылки |  Конкурсы, литпремии |  Фестивали АП и поэзии |  Литературная периодика |  Книга гостей ресурса |  Наиболее интересные проекты |  Афиша концертов (выступлений) |  Иронические картинки |  Кнопки (баннеры) ресурса

Для получения комментариев о графических символах слева возле первых строчек поэтических произведений наведите курсор мышки на те символы, которые Вас интересуют

Опубликовано: 2019 / июль
/ Я розкутий, наче сокіл в небесах / Переклад пісні "Я свободен, словно птица в небесах", / Сергей Негода /
/ Schreiben von Vinniza / Написання Вінниці. Багатомовні переклади з української / Сергей Негода /
/ По тридцять третьому росточку. / Відвертий. Авторизований переклад. / Сергей Негода /
/ І там не я, / Переклад пісні П. Жагун-Ліннік «І там не я» / Сергей Негода /
/ «Бессонниця. Гомер. Тугі вітрила...» / Переклад Осипа Мандельштама / Сергей Негода /
Опубликовано: 2019 / июнь
/ Колись закохався робот... / І.Росоховатський "Балада про робота" / Алексей Кацай /
/ Любити інших — хрест важкий... / Любити інших — хрест важкий... / Богдан Фединчук /
/ Я люблю тебе понад природу... / Я люблю тебе понад природу... / Богдан Фединчук /
Опубликовано: 2019 / апрель
/ Ви здійнялися з геть забутих снів... / В.Михановський "Ви здійнялися з геть забутих снів..." / Алексей Кацай /
Опубликовано: 2019 / март
/ Зайнялася пожежна блакить / Зайнялася пожежна блакить (переклад) / Вікторія Торон /
Опубликовано: 2019 / январь
/ Не заставляйте женщин плакать / Мэри Морозова /
Опубликовано: 2018 / ноябрь
/ Коли дощ б'є в лице у похмурій юрбі / Make You Feel My Love - Щоб відчула мою любов (переклад) / Андрей Рассказов /
Опубликовано: 2018 / май
/ Я цілую Твої руки,  матусю рідна / Мамо, будь завжди  зі мною поруч / Игорь Федчишин /
Опубликовано: 2018 / февраль
/ Порізи болять / Дороті Паркер і невідомий автор (вільний переклад) / Вікторія Торон /
Опубликовано: 2018 / январь
/ За ніч зима злизала наші сліди й пташині / Хайку зимового саду. Переклав Микола Мартинюк / Павел Кричевский /
Опубликовано: 2017 / декабрь
/ Покинутий песик – в густих порохах / Сонячний хлопчик (переклад)* ** / Вікторія Торон /
Опубликовано: 2017 / сентябрь
/ За ніч зима злизала наші сліди і пташині, / Хайку зимового саду. Переклала Валентина Люліч / Павел Кричевский /
/ у кожного смислу є своя благозвучна поза / Переклав Микола Мартинюк / Павел Кричевский /
Опубликовано: 2017 / август
/ Прийшлий жовтень усе помішав На землі і в серцях / Жовтень.  Прощання з любов’ю. Переклав М. Мартинюк / Павел Кричевский /
Опубликовано: 2017 / июль
/ Поглянь, яка унизу картинка / Венеція. Світанок. Відображення. Переклав Микола Мартинюк / Павел Кричевский /

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 ... »

Концепция Николай Кротенко Программирование Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2019 © Poezia.ORG

«Поэзия и авторская песня Украины» — Интернет-ресурс для тех, кто испытывает внутреннюю потребность в собственном духовном совершенствовании