укр       рус
Авторов: 415, произведений: 44612, mp3: 334  
Архивные разделы: АВТОРЫ (Персоналии) |  Даты |  Украиноязычный текстовый архив |  Русскоязычный текстовый архив |  Золотой поэтический фонд |  Аудиоархив АП (укр+рус) |  Золотой аудиофонд АП |  Дискография АП |  Книги поэтов |  Клубы АП Украины |  Литобъединения Украины |  Лит. газета ресурса
поиск
вход для авторов       логин:
пароль:  
О ресурсе poezia.org |  Новости редколлегии ресурса |  Общий архив новостей |  Новым авторам |  Редколлегия, контакты |  Нужно |  Благодарности за помощь и сотрудничество
Познавательные и разнообразные полезные разделы: Аналитика жанра |  Интересные ссылки |  Конкурсы, литпремии |  Фестивали АП и поэзии |  Литературная периодика |  Книга гостей ресурса |  Наиболее интересные проекты |  Афиша концертов (выступлений) |  Иронические картинки |  Кнопки (баннеры) ресурса

Фильтры: Все персоналии со всеми статусами
абвгдежзийклмнопрстуфхцчшщэюя
Вадим Друзь RSS

Книга гостей автора

Поля с отметкой * обязательные для заполнения. Введение кода подтверджения является элементом защиты от спама, который рассылается електронными роботами в книги для гостей

Код подтверджения:
Введите код подтверджения: *
Имя: *
Город:   
E-mail:   
WEB:   
Тема: *
Сообщение: *


2009.09.20/ "Нитка"/ С. З.
Подала щойно переклад. Близьке. (Оригінал - вельми щемкий...)
----------------------------------------------------
Вельми, вельми, вельми! Я у щирому захваті, Світлано!
ВД :)
2009.09.19/ ..."сплин заползает, как удав..."/ С. З.
Знайома неміч...:)
2009.09.07/ Дякую за малево!/ С. З.
"Котята в полоску".  Цікавий вірш, оригінальний.  Коти і леви мені надзвичайно близькі (31 липня, Лев) :)
_____________________________
Отож-бо, Світтланко, це якраз для усіх котів, кицьок, та їхніх друзів...:) Дякую Вам щиро!
ВД ;)
2009.08.17/ Песенка неприкаянного Барка/ Тамара Дьяченко
Хорошее стихотворение, Вадим! Есть настроение - именно неприкаянности и потерянности (или затерянности).
Спасибо!
Искренне!
        Тамара Дьяченко
_____________________________
Пасибко, Тамара, слова - бальзам :)
ВД
2009.08.09/ Вновь холода/ Тамара Дьяченко
Вновь - холода.
                      Жизнь - в сытости, в покое.
И нет проблем. И денег - как грибов.
Всё - красота!..
                     Лишь совесть беспокоит
Фантомной болью вырванных зубов...
Искренне!
                Тамара Дьяченко
-------------------------------------
Вот, вот, вот - чистой воды унисон! Спасибко, Тамара! :) В.Д.
2009.07.27/ Весенний вечер. Ласковый, туманный/ Марина Усенко
Неплохо, но, на мой взгляд, Вам не удалось передать"шепiт,
тремтячий настрiй зустрiчi", а Стусу удалось.
_________________________________________________
Спасибо, Марина - по поводу "не удалось" даже пытаться спорить не
буду: Стус меня побудил заняться переводом, это было начало, там
многое ещё не удавалось, к сожалению. Правда и переделывать не
хочется. :)
ВД
2009.07.27/ Над дальним берегом взметнулись сосны/ Марина Усенко
Понравилось! Сказать, что это здорово - ничего не сказать. С первых же строк Вашего перевода на меня дохнуло пламя, жестокое, но живительное, бьющее наотмашь и воскрешающее. Это именно тот случай, когда нужен русский язык - он жестче и резче
2009.07.24/ Краплі...краплі.../ Свiтлана Залiзняк (Полтава)
"...достигла крапля. Чуєш? Потекла..."  Вадиме, щойно поставила переклад "Краплі". Цікаво мені прекладати Ваші поезії!..Дякую за Творчість.
---------------------------------
Це я Вам дякую, Світлано! Ви - наче дивовижне відлуння... :)
В.Д.
2009.07.22/ ...переклад/ С.З.
Так сталося.
...то не мого вірша переклад. Ви там  писали  свою думку про
нього.  Я Євгенії  вже написала. Ми поряд там стояли у  десятці
нових творів із  С. Козаченко, і так вийшло...( Я Женю Більченко  
люблю перекладати... Вона чудово пише. "Молитва про Самоту" -
останнє в часі з її). :)
------------------------------------------------------------------------------------------------
Та я збагнув  ситуацїю. Сам залюбки ходжу на її сторінку,
подобається. На жаль,  переклад у напрямку рус-укр мені дається
з більшими труднощами, ніж навпаки. Маю надію, що Женя не
образиться на мене за те зауваження - я потім вже пожалкував,
що втрутився, та запізно.
2009.07.21/ Снилось - ты приходила/ Світлана Козаченко
Навіщо ж так пронизливо? Відчула Ваш біль як свій...

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Концепция Николай Кротенко Программирование Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поэзия и авторская песня Украины» — Интернет-ресурс для тех, кто испытывает внутреннюю потребность в собственном духовном совершенствовании