Фильтры: Все персоналии со всеми статусами |
абвгдежзийклмнопрстуфхцчшщэюя |
Книга гостей автора
Поля с отметкой * обязательные для заполнения. Введение кода подтверджения является элементом защиты от спама, который рассылается електронными роботами в книги для гостей
2009.07.06/ Світлані Козаченко/ Поет | |
Як приємно спілкуватися із красивими+мудрими філологами! Отепер можна сміятися! Обхохочимось!.. :)))))))))))))) | |
2009.07.06/ Спокій / Світлана Козаченко | |
Стократно згодна з Тичиною. Той філолог - це я. Тепер знатиму, як і собі відповідати на подібні закиди. Автору та його Музі - спокій. У вас усе гаразд. А усміхатися все-таки корисно для здоров'я. :) | |
2009.07.05/ Контактный адрес/ Алексей Торхов (г. Николаев) | |
Здравствуйте, Игорь Зиновьевич! Есть у меня пара слов, которые хотелось бы написать Вам на электронный адрес. Если можно - черкните записку по вот этому адресу, а я перешлю письмо: [email protected] С уважением. Алексей Торхов | |
2009.07.04/ Іще одному філологу і всім грамотним/ Муза | |
А я впевнений, що найкраще так, як вважає поет! Коли Тичині робили зауваження: мовляв, такого-то слова, як він ужив, нема, то він казав: "Нема?.. То тепер буде!.." Поети визначають, що таке "нинішня культура мови", а не філологи, політики тощо. Отож, дайте собі спокій, філологи, філософи і просто філі... | |
2009.07.01/ По дворі/ Іще один філолог | |
Справді, правильно в місцевому відмінку із закінченням -і. Але прийменник ПО тут недоречний. Нинішня культура мови в такому значенні взагалі вимагає орудного відмінка: клигає двором. Оце було б найкраще. А вірш цікавий. | |
2009.06.24/ Тамарі та Ігорю/ Євгенія Більченко | |
Як перекладач Ігоря "зі стажем" - вітаю! Хоч би таких було більше. Дуже точно, легко. Відчувається філологічна база. На відміну від мене, менше філософсько-герменевтичних "викрутасів" , але при цьому творчо, так що - ще раз мої вітання Тамарочці!!! Тримаймося всі, люде. | |
2009.06.24/ Поету/ Арсенія | |
Читаю, і знову повертаюсь до прочитаного… Яким глибоким даром неповторного поетичного саморозкриття Ти володієш, вмієш відчути і передати найтонші порухи людської душі, інтимні настрої. Щиро і поважно: Твори і будь, Буте!! | |
2009.06.23/ Мне приятно!/ Ігор Павлюк | |
Спасибо, дорогая Тамарочка! Очень люблю, когда меня переводят, особенно если талантливо! :) Сам сейчас перевожу любимые стихи русских любимых мной поэтов. Мне Ваш перевод понравился. С Вашего позволения поставлю этот стих на сайт. Переводите еще... :) Игорь. | |
2009.06.23/ Переклад / Тамара Дяченко | |
Ігоре, до Вашої уваги! Ігорь Павлюк ВЕЧЕРНИЙ РОМАНС Доброй ночи, леса! Доброй ночи, стерня! Бродит тут Бездомность-Яга. Я б сегодня у друга коня угонял, От тебя в корчму убегал. Только лунные косы твои летят Сквозь снега и пути мои. А в корчме под гитару рыдает тать, Позавидуют соловьи. Что-то странное и неземное тут. Эта пластика тел и душ. А цыганки любовь - разлитая ртуть На моё несчастье-беду. Над свечами висит сигаретный дым. Верь хоть в Бога, а хоть - в других... Ухожу от тебя таким молодым, Ведь и жизнь - как короткий стих. Обо всем пожалеем когда-нибудь. Ну и что? Будет сладким сон. Журавли вон поплачут - и снова в путь. У природы такой закон. У природы такой закон. Кто обманет себя, тот счастливый тут. Счастье честного - где? Секрет. Плачет месяц. И слезы-росы текут. А у Солнца имени нет. Встанет Солнце - имени нет. Доброй ночи, леса! Доброй ночи, стерня! Бродит тут Бездомность-Яга. Я б сегодня у друга коня угонял, Из корчмы к тебе убегал. Перевод Тамары Дьяченко | |
2009.06.23/ "Вельми розумним"/ Ігор Павлюк | |
Щодо "вельми розумного ( вчителя української мови)" - то, вибачайте: видно, не вельми, бо все-таки правильно: "по дворІ" (це я Вам як доктор наук кажу): "А в цьому дворі красная панна, ой рано ПО ДВОРІі ходить, як місяць сходить, ой рано. Ой у хату ввійшла – як зоря зійшла, ой рано, За стіл сідає – як злото сяє, ой рано... (Це з української "Колядки"). А це, наприклад, назва класичного дитячого вірша-пісні Миколи Сингаївського: "Ходить котик ПО ДВОРІі". Хочете ще кілька уроків - назвіть своє прізвище, а то знаєте: доводити Аноніму щось, все одно, що бісер перед "вельми розумними" сипати... :) Успіхів Вам у навчанні. І подякуйте за безплатний урок. Увічливості, надіюсь, Вас научить життя. Більше не пишіть сюди, не позортесь. Не відповідатиму. А маєте зуд, комплекси тощо - краще вже на мій емейл безпосередньо. Постараюся Вас зрозуміти. У мене студенти також такі безграмотні бувають... :) ІП. | |
« ... 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27