Фильтры: Все персоналии со всеми статусами |
абвгдежзийклмнопрстуфхцчшщэюя |
Книга гостей автора
Поля с отметкой * обязательные для заполнения. Введение кода подтверджения является элементом защиты от спама, который рассылается електронными роботами в книги для гостей
2010.05.20/ Геогію / Георгій Щебланов (г. Бердянськ) | |
Не збагнув сенсу речення: "До речі, мої вірші, перекладені російською мовою, Ви можете почитати на сайті Стихи.ру В АВТОРСТВІ Николая Ширяева." (великий шрифт мій) Сходив на "Стихир". Знайшов двох авторів з комбінацією (рос.) "Стихи", "Ру", "Николай", "Ширяев". Один вірш крутіше за одного. Цитую для розваги твоїх відвідувачів: "... Вот и снова опять одиночество, Снова тихо заходит в мой дом, А пускать ее ой как не хочется, А хотя… теперь мы вдвоем. ...." Николай Ширяев (Липецк). "Вот и снова опять одиночество," "Скупой потомок перечтет Меж строк. Мы пишем, что угодно, Про наш сплошной наперечет - А ты, как облако, свободна. ...." Николай Валерьевич Ширяев (Симферополь). "Поэтка " Та про таке вже написано, см http://zmila.at.tut.by/ru/Oblak.html Тебе в них не знайшов, та і російська "наперечет". До речі, вибач мою українську, то я з поваги до твоєї творчості тут намагаюсь. Але, якщо тебе образив якийсь Ширяєв, дай ссилочку, таку, конкретну! Я його, -----, українською перекладу, з бердянським акцентом! А якщо ще Сережа Руденко під-пряжеться, то утрьох можна мабуть і хіта зробити! | |
2010.05.20/ Василю Кузану/ Юлія | |
Після стількох неперевешених Ваших компліментів, залишених під різними віршами, мені лишається лише почервоніти... З повагою, Юля. | |
2010.05.20/ Геогію / Юлія | |
Нам іноді навіть важко уявити, скільки всього нас може ріднити! Якщо пошукати, то може виявитися навіть більше, ніж того, що роз`єднує. Вітання далекому Бердянську! До речі, мої вірші, перекладені російською мовою, Ви можете почитати на сайті Стихи.ру в авторстві Николая Ширяева. Успіхів Вам і окриленості! Юля. | |
2010.05.20/ Тетяні/ Юлія | |
Дякую за добрі слова і побажання! І дуже рада з того, що Вам це близьке і цікаве. З повагою. | |
2010.05.17/ отзыв\ Коли не віддам – порожня./ Татьяна Селиванчик (Харьков) | |
ЮЛЯ, ПРЕКРАСНЫЙ ВИРШ \И НЕ ТОЛЬКО ЭТОТ\, А ПОТОМУ ПРИВЕТСТВУЮ ВАШЕ КРЕДО, ТОНКУЮ СЕРДЕЧНУЮ СТРУНУ И ИСКРЕННЕЕ СЛОВО! ВЕРЫ И УДАЧИ ВАМ! Т. | |
2010.05.17/ Коли не віддам – порожня./ Василь Кузан | |
Ти, Юлечко, як завжди, неперевершена. | |
2010.05.17/ Коли не віддам – порожня./ Георгій Щебланов ( Бердянськ) | |
Геть усе в мене інше : вік, стать, національність, але це - "Живу, як струна, що рада б Дістати до камертона." - це ні. Який ти молодець, Юлія! | |
2010.03.26/ З Весною Тебе, Юлечко!!!/ Ігор Павлюк | |
:)) | |
2010.02.21/ Скородинскому/ Юлия | |
Интересно наблюдать, как часто авторское видение творчеста не совпадает с мнением читателей. Спасибо, что написали! | |
2010.02.21/ Сніг, із якого можна зробити камінь./ Ицхак Скородинский (Харьков виртуальный) | |
Из лютый стихов - это больше всего понравилось. | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16