|
|
/ Ридала осінь: / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
/ Твоя любов, що вище від людського / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
/ В холодную пору, в местности, привычной скорее к жаре, / Переводы / |
|
|
/ Мова – це кров моєї землі, / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
/ Отрастили тучи / Поэзия для (про) детей / |
|
|
/ Укололось солнце о верхушки сосен / Пейзажная лирика / |
|
|
. |
|
/ ...и голос сердца, что слова сказал / Философская лирика / |
|
|
A |
|
/ and both were young, and one was beautiful / Переводы / |
|
|
А |
|
/ а время все старше - уже двадцать первый / Гражданская лирика / |
|
|
/ а нити слов сплетаются в узоры / Крошечки (до 4- х строк) / |
|
|
/ Асимметрия бытия несовпадением объемов, / Философская лирика / |
|
|
Б |
|
/ боль выжигает плесень / Философская лирика / |
|
|
В |
|
/ в вечернем воздухе разлито вдохновенье / Пейзажная лирика / |
|
|
/ в окошко мира, занавешенное тучей / Пейзажная лирика / |
|
|
/ в полете умирали листья / Пейзажная лирика / |
|
|
/ В тяжелом ожерелье черных туч / Пейзажная лирика / |
|
|
/ весенний снег истоптан каплями капели / Пейзажная лирика / |
|
|
/ весенняя почка / Универсальная лирика / |
|
|
/ весна - существо без кожи / Пейзажная лирика / |
|
|
/ Весняній казці заздрила зима. / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
/ вечерней свежести душистый аромат / Пейзажная лирика / |
|
|
/ взлетела радуга жар-птицей / Пейзажная лирика / |
|
|
/ Витріщило сині очкі / Поэзия для (про) детей / |
|
|
/ відлітають літа лелеками / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
/ вновь на Тебе сошелся круг / Универсальная лирика / |
|
|
/ Во глубине души живет Любовь, / Философская лирика / |
|
|
/ ворвется утро птичьим щебетом в наш мир / Универсальная лирика / |
|
|
/ время-ветер дыханием сушит / Философская лирика / |
|
|
/ Всю довгу зиму на стіні / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
/ Вы обежите круг и соберете дань / Универсальная лирика / |
|
|
/ Вырастает Земля дождями: долговязыми и веселыми. / Философская лирика / |
|
|
/ высятся степные купола / Пейзажная лирика / |
|
|
Г |
|
/ где вьется речка потоком горным / Переводы / |
|
|
/ где-то там,наверху, разложили пасьянс / Универсальная лирика / |
|
|
/ гнется земная ось / Гражданская лирика / |
|
|
/ Говорили мудрые, древние... / Универсальная лирика / |
|
|
Д |
|
/ дерево, сбросив листву, / Медитативная лирика / |
|
|
/ До неба тягнеться весна / Пейзажная лирика / |
|
|
/ дождь ночной разболтал листьям / Пейзажная лирика / |
|
|
/ Дороги – сложенные крылья, / Универсальная лирика / |
|
|
/ Душа України – в домашніх іконах, / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
Е |
|
/ если дорога бьет и хлещет / Универсальная лирика / |
|
|
/ Если ты мне враг / Переводы / |
|
|
/ есть вопросы без ответов / Универсальная лирика / |
|
|
/ еще судьба в кавычки не одета... / Философская лирика / |
|
|
Ж |
|
/ желтеют на закате облака / Пейзажная лирика / |
|
|
/ Живе зима в березовому гої, / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
/ жизнь бьется пульсом / Универсальная лирика / |
|
|
З |
|
/ за занавеской прячется мороз / Пейзажная лирика / |
|
|
/ за то, что был / Универсальная лирика / |
|
|
/ заблудилась и пропала / Переводы / |
|
|
/ завершило год полнолуние / Пейзажная лирика / |
|
|
/ загадай желанье / Универсальная лирика / |
|
|
/ задивилось Сонце в жовтії лани / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
/ закипает рассвет, облаками клубясь / Пейзажная лирика / |
|
|
/ законы Времени грубы, но плодотворны / Философская лирика / |
|
|
/ запятнали солнечные блики / Пейзажная лирика / |
|
|
/ Зашелестели крылья снегопада над спящим городом / Пейзажная лирика / |
|
|
/ Звезду как странника прими в свое жилище / Религиозная лирика / |
|
|
/ зима уходит темными ночами / Пейзажная лирика / |
|
|
/ зітхнуло літо / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
/ золотой паутинкой осеннее солнце / Пейзажная лирика / |
|
|
И |
|
/ играла ночь на арфе золотых созвездий / Пейзажная лирика / |
|
|
/ из глубины веков, косматым грозным зверем / Универсальная лирика / |
|
|
/ из года в год перелетая / Универсальная лирика / |
|
|
І |
|
/ Із подиху постали небеса, / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
К |
|
/ каблучками секунд по подмосткам Судьбы / Философская лирика / |
|
|
/ как в наших "нет" таится наше "да" / Философская лирика / |
|
|
/ Капли дождя бьют по луже / Крошечки (до 4- х строк) / |
|
|
/ когда осенние холодные дожди / Пейзажная лирика / |
|
|
/ когда понедельник сменяется вторником... / Универсальная лирика / |
|
|
/ когда умолкают ветры.., / Универсальная лирика / |
|
|
/ когда я была Словом / Универсальная лирика / |
|
|
/ кружит осенняя листва / Интимная лирика / |
|
|
/ кто ждет, конечно же, дождется / Универсальная лирика / |
|
|
Л |
|
/ легким пухом туманится зеркало озера / Пейзажная лирика / |
|
|
/ Летіла пісня над полями / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
/ лимонным соком зимнего рассвета / Пейзажная лирика / |
|
|
/ липкой кожицей светло- кофейного цвета / Пейзажная лирика / |
|
|
/ Лиш той кохатись буде в вічнім Слові, / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
/ лишь Доброта имеет право быть пророком / Философская лирика / |
|
|
/ любимая, не стоит сокрушаться / Переводы / |
|
|
М |
|
/ Медові пахощі прадавніх молитов / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
/ Мов лист осінній / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
/ мова - це Дух моєї краєни / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
/ мова ніби рослина, що з землі виростає / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
/ мороз промокнул загустевшую сырость / Пейзажная лирика / |
|
|
/ морщинят волны лунную дорожку / Пейзажная лирика / |
|
|
/ мы мало стоим друг без друга / Интимная лирика / |
|
|
Н |
|
/ на дороге из мрака в Вечность / Философская лирика / |
|
|
/ На крилах вітру Дух злітає до землі / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
/ на ладонях волны расплеск ался закат / Пейзажная лирика / |
|
|
/ На українських рушниках- / Гражданская лирика / |
|
|
/ на українській вишиванці переплелись, немов судини, / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
/ набухая искрящейся солнечной влагой / Пейзажная лирика / |
|
|
/ нанижет Млечный Путь орбит монисто / Пейзажная лирика / |
|
|
/ нанизывая дни на паутинки мыслей / Философская лирика / |
|
|
/ научите улыбаться этот мир / Универсальная лирика / |
|
|
/ наша память о прошлом тревожится / Философская лирика / |
|
|
/ не бывает борьбы напрасной / Философская лирика / |
|
|
/ Не впускайте до серця зневіру, / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
/ не развязав узла / Универсальная лирика / |
|
|
/ не смей оглянутся назад / Медитативная лирика / |
|
|
/ не смей оглянуться назад / Универсальная лирика / |
|
|
/ небесная чаша разбилась / Пейзажная лирика / |
|
|
/ небесний шлях, що молоком тече / Универсальная лирика / |
|
|
/ нелегок путь среди пылающих небес / Философская лирика / |
|
|
/ непослушный вихор рифмы / Универсальная лирика / |
|
|
О |
|
/ одолей мои печали / Медитативная лирика / |
|
|
/ оперила весна юной зеленью / Пейзажная лирика / |
|
|
/ опять весенняя лазурь / Пейзажная лирика / |
|
|
/ осенних дней изящное творенье / Пейзажная лирика / |
|
|
/ осень - время дождей / Философская лирика / |
|
|
/ остывает день в бокале Вечности / Пейзажная лирика / |
|
|
/ осыпается вечер серебрянной грустью / Пейзажная лирика / |
|
|
/ осыпаются листья... / Гражданская лирика / |
|
|
/ отесывая глыбу голубого небосвода / Пейзажная лирика / |
|
|
/ отшумело бабье лето / Пейзажная лирика / |
|
|
П |
|
/ пахнет молитва / Медитативная лирика / |
|
|
/ пеленал туман обнаженный лес / Пейзажная лирика / |
|
|
/ перебирая четки денй / Медитативная лирика / |
|
|
/ переломи судьбу и на изломе / Универсальная лирика / |
|
|
/ печальное древнее Солнце / Пейзажная лирика / |
|
|
/ печальными глазами мутных луж / Пейзажная лирика / |
|
|
/ писать стихи приятно и легко / Медитативная лирика / |
|
|
/ пісня сильніша за зброю / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
/ плетут коклюшки ветра кружево прибоя / Пейзажная лирика / |
|
|
/ по волнам моего дыханья / Универсальная лирика / |
|
|
/ по ступенькам секунд пробирается Вечность / Пейзажная лирика / |
|
|
/ Позволь моей маленькой вере / Религиозная лирика / |
|
|
/ поила туча океан / Пейзажная лирика / |
|
|
/ покорно тонет день в водовороте ночи / Пейзажная лирика / |
|
|
/ поливая молоком рассветы / Универсальная лирика / |
|
|
/ поседели луганские степи / Пейзажная лирика / |
|
|
/ При дорозі, серед поля / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
/ Прикрыла ночь вуалью сизого тумана / Пейзажная лирика / |
|
|
/ пробив скорлупку серых зимних туч / Пейзажная лирика / |
|
|
/ Проїжджали небом чумаки / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
/ пролился лунный свет на чистую страницу / Универсальная лирика / |
|
|
/ Проллється осі ні сльоза на спраглу ниву / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
/ пусть век стирает год, листая дни / Универсальная лирика / |
|
|
Р |
|
/ равкачивает осень колыбель / Пейзажная лирика / |
|
|
/ Разрыдалась туча теплыми слезами / Пейзажная лирика / |
|
|
/ растеряла птица-солнце золотые перья / Пейзажная лирика / |
|
|
/ растреплет косы ив бродяга-ветер / Пейзажная лирика / |
|
|
/ Роилась мошкара над зеркалом воды / Пейзажная лирика / |
|
|
С |
|
/ с полувзгляда, с полуслова, с полушепота / Интимная лирика / |
|
|
/ серой мышью на бархатных лапах тумана / Пейзажная лирика / |
|
|
/ серп Луны срезал алый цветок заката / Пейзажная лирика / |
|
|
/ Сильный получит сладость, / Пейзажная лирика / |
|
|
/ сияющий парус свечи проплывает / Медитативная лирика / |
|
|
/ Сладость весенних ночей / Пейзажная лирика / |
|
|
/ следы Любви не в силах Время затереть / Крошечки (до 4- х строк) / |
|
|
/ слезами сретенской капели / Пейзажная лирика / |
|
|
/ словно желтый прощальный лист / Пейзажная лирика / |
|
|
/ смеркалось / Универсальная лирика / |
|
|
/ смешает вечер звезды и каштаны / Переводы / |
|
|
/ сніг - це точило / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
/ Споконвіку було Слово. / Гражданская лирика / |
|
|
/ срезал стальным серпом лучи-колосья / Пейзажная лирика / |
|
|
/ стриптизи осенi / Переводы / |
|
|
/ судьба выбирает сильных / Универсальная лирика / |
|
|
/ счастье ты мое / Универсальная лирика / |
|
|
/ сшивает дождь страницы летних писем / Универсальная лирика / |
|
|
Т |
|
/ та мить, яка надходить пiсля болю / Переводы / |
|
|
/ Там, где сливаются реки - рождается океан / Универсальная лирика / |
|
|
/ тасуя пазлы облаков / Пейзажная лирика / |
|
|
/ Ти слух розкрив мені і мову дав, / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
/ Тишина.Ни шороха.Ни звука. / Пейзажная лирика / |
|
|
/ торкнувся щік метелик вітерця / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
/ треплет осень зеленые косы / Пейзажная лирика / |
|
|
/ тугая рифма, с дерзостью струны / Универсальная лирика / |
|
|
/ тулиться Земля до Сонця, / Пейзажная лирика / |
|
|
/ ты держишь мою веру на весу / Универсальная лирика / |
|
|
/ Ты есть не-пустота, не-хаос, не-разруха. / Религиозная лирика / |
|
|
/ ты приручала тень / Универсальная лирика / |
|
|
/ Тысячелетия не знают цену годам / Универсальная лирика / |
|
|
У |
|
/ у вас есть силы продолжать игру / Универсальная лирика / |
|
|
/ уже зима морщинит белый лоб / Пейзажная лирика / |
|
|
/ уже предчувствуя разлуку / Интимная лирика / |
|
|
/ Україно! Ім*я твоє здавна відоме у світі / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |
|
|
/ укроют сумерки подлунный мир / Универсальная лирика / |
|
|
/ Улетело лето / Пейзажная лирика / |
|
|
/ уносила зимняя туча / Пейзажная лирика / |
|
|
/ упало в тучку-кошелек / Пейзажная лирика / |
|
|
Ф |
|
/ февральская капель украсит бисером чернеющие ветви / Пейзажная лирика / |
|
|
Х |
|
/ хай час непростий i дорога важка / Переводы / |
|
|
/ ходил по земле Царь / Религиозная лирика / |
|
|
Ч |
|
/ чем больше открытых окон / Универсальная лирика / |
|
|
/ чем заслужить Твое прощенье? / Религиозная лирика / |
|
|
/ чернильные кляксы горя / Гражданская лирика / |
|
|
/ чистый образ святости небес / Религиозная лирика / |
|
|
/ читая клинопись Зимы / Басни / |
|
|
/ что стоит заглянуть в Твой дом? / Медитативная лирика / |
|
|
Э |
|
/ этот мир слишком мал для разлук и потерь / Пейзажная лирика / |
|
|
Я |
|
/ я верю в чудо этого дня / Универсальная лирика / |
|
|
/ я знаю / Гражданская лирика / |
|
|
/ я рисовала, как умела / Универсальная лирика / |
|
|
/ я так часто на земном пути / Универсальная лирика / |
|
|
/ Я у открытого рояля несмело выспрошу судьбу / Универсальная лирика / |
|
|
/ як хвиля пінна і легка / Восточные формы (рубаи, хокку, танка) / |