Опубликовано: 2014.12.14
Опубликованные материали предназначены для популяризации жанра поэзии и авторской песни.
В случае возникновения Вашего желания копировать эти материалы из сервера „ПОЭЗИЯ И АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ УКРАИНЫ” с целью разнообразных видов дальнейшего тиражирования, публикаций либо публичного озвучивания аудиофайлов просьба НЕ ЗАБЫВАТЬ согласовывать все правовые и другие вопросы с авторами материалов. Правила вежливости и корректности предполагают также ссылки на источники, из которых берутся материалы.
Павел КричевскийСтекло девичьих лиц. ВерлибрыПеревод с украинского из Василя Голобородько
2014 Василь Голобородько * * * Скло дівочих облич березовою корою світає у темноті шибки Між розтулених маків ночують солов’ї крові що для квітів людська і червона * * * Трава подає мені руку і виводить на галявину. Кущ каже зелене солов’їне слово. Дівочі уста? Ні, калинова гілочка, де спить не виявлена ножем сопілка. *** човен малюю на білій стіні калинової гілочки кісточки з людського тіла яка промовляє голосом сусідів коріння і нерозкритих джерел © Павел Кричевский |
Текст выверен и опубликован автором
Все права защищены, произведение охраняется Законом Украины „Об авторском праве и смежных правах”
Написать отзыв в книгу гостей автораВ случае возникновения Вашего желания копировать эти материалы из сервера „ПОЭЗИЯ И АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ УКРАИНЫ” с целью разнообразных видов дальнейшего тиражирования, публикаций либо публичного озвучивания аудиофайлов просьба НЕ ЗАБЫВАТЬ согласовывать все правовые и другие вопросы с авторами материалов. Правила вежливости и корректности предполагают также ссылки на источники, из которых берутся материалы.