Опубликовано: 2009.04.25
Светлана-Майя ЗализнякТабу Склепіння неба. Сонце. Ти – в моїх очах... Вже не літаю до садів Семіраміди. В пустелі мертвій, де пісок давно прочах, Лежу я – каменем. Тримаю піраміду. Із позолоти колісниці бога Ра, Із білих пер, що линуть на свічу, Дні зводять піраміду. Я сама плачу Поденно – болем. Плата ця стара. Немає у Печаль мою нових доріг. Сон–бородань гостинчик-путь знайшов. Із фоліанту розміром з горіх Читає про політ без настанов: „Спинається липневе Сонце на гаї... Стинає меч проміння квітку Ночі... Ось літеплом нам бризкає ув очі... І гріє - синь твоїх і чай моїх. І окриляє - щоб у сад летіли. Жасмином пахне хмара, тане тіло... Ти забуваєш дім із очерету. Я не відваджу від п"янкого лету. ...Надвечір огорта небесний сад. Шепочеш:"Пам"ятай ці кольори…". А з-за іржавої, мов клітка днів, гори Повзе невідворотно тінь хреста… Ти затуляєш... Ра – у колісниці!". Нестерпний біль... Пісок в очах. Пустеля… Підхмарна піраміда. Знов не спиться. „У небо - зас-с-сь…” – сичить змія зі стелі.
|
2010 © Светлана Зализняк |
Текст выверен и опубликован автором
Все права защищены, произведение охраняется Законом Украины „Об авторском праве и смежных правах”
Написать отзыв в книгу гостей автора
Опубликованные материали предназначены для популяризации жанра поэзии и авторской песни.
В случае возникновения Вашего желания копировать эти материалы из сервера „ПОЭЗИЯ И АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ УКРАИНЫ” с целью разнообразных видов дальнейшего тиражирования, публикаций либо публичного озвучивания аудиофайлов просьба НЕ ЗАБЫВАТЬ согласовывать все правовые и другие вопросы с авторами материалов. Правила вежливости и корректности предполагают также ссылки на источники, из которых берутся материалы.