Павел ГребенюкПЕРЕЧИТЫВАЯ УАЙЛЬДА«Yet each man kills the thing he loves» «The Ballad of Reading Gaol» Oscar Wilde Я на любви своей поставлю крест И подлую отправлю под арест. Засов на двери, крылья в кандалы. Пускай до смерти пялится в углы, И меряет шагами свой приют Где только крысы в темноте снуют. Ни хлеба, ни воды не дам я ей Ни солнечного света, ни свечей. Во мраке без надежды и тепла Она исчезнет, будто не жила… О нет! Не так! На плаху к палачу Я сей же час свести её хочу! Взметнётся словно молния топор И праведный исполнит приговор. На плиты хлынет кровь её рекой. И я душою обрету покой… О нет! Не так! На голову мешок На шею камень. Подведу итог Беспутной страсти. В пруд её! На дно! Чтоб ни следа, ни эха. Решено! Негромкий всплеск, спокойные круги. И все забыто. Отданы долги… Но нет! Не так!.. Хоть десять тысяч казней Одна другой страшней и безобразней - Все бесполезно. Валится из рук Стальной топор, веревка рвется вдруг. Дверь вдребезги, на части кандалы. И вновь из праха, пепла и золы Она встает и обретает плоть. И ни стыдом ее не уколоть, Ни приручить, ни заточить в острог И будь ты с нею ласков или строг, Лишь отрастут поломанные крылья, Она взлетит спокойно без усилья. И ты за ней, и тут уж сам решай: Куда дорога эта: в ад иль в рай…
|
2008 © Павел Гребенюк |