Для получения комментариев о графических символах слева возле первых строчек поэтических произведений наведите курсор мышки на те символы, которые Вас интересуют
| Опубликовано: 2014 / март | 
|
     / Снів перехожу /  Човен віршів /  Анатолий Мельник /  Верлибр, белый стих /  | 
 | 
|
       / Перевізником снів називала його... /  Александр Козинец /  Интимная лирика /  | 
 | 
|
     / Вічна Любов! /  Молитва до любові (переспів) /  Александр Козинец /  Религиозная лирика /  | 
 | 
|
     / Розбурхана, роздягнена, побита... /  Александр Афонин /  Гражданская лирика /  | 
 | 
|
     / Спільна карма очиститься... /  Медитативне /  Светлана-Майя Зализняк /  Медитативная лирика /  | 
 | 
|
     / Забрали сина, кров її та плоть /  *** /  София Крымовская /  Универсальная лирика /  | 
 | 
|
     / Хай світле поетичне слово /  Александр Афонин /  Гражданская лирика /  | 
 | 
|
     / Хай з ранку дощ і чорні ситі хмари /  Александр Афонин /  Универсальная лирика /  | 
 | 
|
     / Напівсліпа стара інтервенція /  Безпутне…  /  Василий Кузан /  Верлибр, белый стих /  | 
 | 
|
           / Благословенна будь, моя земля... /  ХАЙ ДОПОМОЖЕ НАМ БОЖА ВОЛЯ /  Николай Шошанни /  Гражданская лирика /  | 
 | 
|
     / Цілий день в цілющих травах /  Імпровізації  /  Анатолий Криловец /  Юмористическая и ироническая поэзия /  | 
 | 
|
     / вірити майже можливо, життя повертає забуті /  Ольга Брагина /  Интимная лирика /  | 
 | 
|
     / снігом коли замете перші проліски-патріотів /  Ольга Брагина /  Интимная лирика /  | 
 | 
|
     / "Господи Боже сил, Боже спасіння нашого, /  МОЛИТВА /  Иван Редчиц /  Религиозная лирика /  | 
 | 
|
     / Дрейфує крижина широка... /  По травині... /  Светлана-Майя Зализняк /  Универсальная лирика /  | 
 | 
|
     / Вир війни спочатку втягує в себе душі. /  Крутовир’я   /  Василий Кузан /  Верлибр, белый стих /  | 
 | 
|
     / От… /  Дитячий сміх та виски чайок /  Ицхак Скородинский /  Универсальная лирика /  | 
 | 
|
       / Ніч найдивніша оця на світі /  Найдивніша ніч. Переклав Анатолій Криловець /  Павел Кричевский /  Переводы /  | 
 | 
|
     / Щось вітром осінь нашептала /  Передчуття зими. Переклав Анатолій Криловець /  Павел Кричевский /  Переводы /  | 
 | 
|
     / Я все сказав і витік я словами /  Обітниця мовчання. Переклав Анатолій Криловець /  Павел Кричевский /  Переводы /  | 
 « ...  
300  |  
301  |  
302  |  
303  |  
304  |  
305  |  
306  |  
307  |  
308  |  
309  |  
310  |  
311  |  
312  |  
313  |  
314  |  
315  |  
316  |  
317  |  
318  |  
319  |  
320  ... 
»