укр       рус
Авторов: 415, произведений: 44617, mp3: 334  
Архивные разделы: АВТОРЫ (Персоналии) |  Даты |  Украиноязычный текстовый архив |  Русскоязычный текстовый архив |  Золотой поэтический фонд |  Аудиоархив АП (укр+рус) |  Золотой аудиофонд АП |  Дискография АП |  Книги поэтов |  Клубы АП Украины |  Литобъединения Украины |  Лит. газета ресурса
поиск
вход для авторов       логин:
пароль:  
О ресурсе poezia.org |  Новости редколлегии ресурса |  Общий архив новостей |  Новым авторам |  Редколлегия, контакты |  Нужно |  Благодарности за помощь и сотрудничество
Познавательные и разнообразные полезные разделы: Аналитика жанра |  Интересные ссылки |  Конкурсы, литпремии |  Фестивали АП и поэзии |  Литературная периодика |  Книга гостей ресурса |  Наиболее интересные проекты |  Афиша концертов (выступлений) |  Иронические картинки |  Кнопки (баннеры) ресурса

Для получения комментариев о графических символах слева возле первых строчек поэтических произведений наведите курсор мышки на те символы, которые Вас интересуют

Опубликовано: 2010 / май
/ Огден Нэш. Да, как-то, размечтавшись, я / Мечта / Ирина Гончарова / Переводы /
/ Д. Х. Лоуренс. Бог старше солнца и луны / Maximus / Ирина Гончарова / Переводы /
/ Уильям С. Мервин. Cколько времени прошло с тех пор / Каждый раз, когда / Ирина Гончарова / Переводы /
/ Уильям С. Мервин. Почему он дал мне слово / Перед потопом / Ирина Гончарова / Переводы /
/ Уильям С. Мервин. В оставшейся части столетия осталось немного из тех, кто верят / Зеленные поля / Ирина Гончарова / Переводы /
/ Уильям С. Мервин. Из засушливых дней / Неизвестная пичуга / Ирина Гончарова / Переводы /
/ Уильям С. Мервин. В последнюю минуту слово выжидает / Термин / Ирина Гончарова / Переводы /
/ Мглец / Мглец / Ферлай Крайзер / Медитативная лирика /
/ Сильвия Платт. Я это сделала. / Леди Лазарь / Ирина Гончарова / Переводы /
/ Сильвия Платт. Любовь настроила твой ход на ход огромных золотых часов / Утренняя песня / Ирина Гончарова / Переводы /
/ Сильвия Платт. На все лето мы переехали на переполненную эхами виллу / Те двое / Ирина Гончарова / Переводы /
/ Тед Хьюз. Похоже, мертвый мужчина / Бой за Иерусалим / Ирина Гончарова / Переводы /
/ Тед Хьюз. Он любил ее и она любила его / Любовная песня / Ирина Гончарова / Переводы /
/ Тихо-тихо, как будто вон там, за окном / Тихо-тихо, как будто вон там, за окном / Ирина Гончарова / Мистика, видения /
/ Провалилась в сон как птица / Провалилась в сон как птица / Ирина Гончарова / Философская лирика /
/ Уходим, не обернувшись / Уходим...Памяти В.  И. Спренциса / Ирина Гончарова / Философская лирика /
/ Только и есть то время / Память / Ирина Гончарова / Философская лирика /
/ Как мягко стелет утро свой туман / Как мягко стелет утро свой туман / Ирина Гончарова / Философская лирика /
/ Жизнь мы свою оставляем «под катом» / Жизнь мы свою оставляем «под катом» / Ирина Гончарова / Философская лирика /
/ Оставляя на потом / Вечные вопросы / Ирина Гончарова / Философская лирика /

« ... 712 | 713 | 714 | 715 | 716 | 717 | 718 | 719 | 720 | 721 | 722 | 723 | 724 | 725 | 726 | 727 | 728 | 729 | 730 | 731 | 732 ... »

Концепция Николай Кротенко Программирование Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поэзия и авторская песня Украины» — Интернет-ресурс для тех, кто испытывает внутреннюю потребность в собственном духовном совершенствовании