Заглянув до нету в пошуці фото для публікації, — дивним робом стрілися й зконтактували ці рядки, які запросив одразу ж на роль вступних: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ [http://my.mail.ru/community/bgvmusic/29BFFEC6B46C71B9.html] АССОЦИАЦИЯ: Аргентинское танго — и Фанданго А. Грина «Я сидел, слушая "Осенние скрипки", "Пожалей ты меня, дорогая", "Чего тебе надо? Ничего не надо" и тому подобную бездарно-истеричную чепуху, которой русский обычно попирает свое веселье. Когда мне это надоедало, я кивал дирижеру, и, проводя в пальцах шелковый ус, румын слушал меня, принимая другой рукой, как доктор, сложенную бумажку. Немного отвернув лицо взад, вполголоса он говорил оркестру: — Фанданго! При этом энергичном, коротком слове на мою голову ложилась нежная рука в латной перчатке, — рука танца, стремительного, как ветер, звучного, как град, и мелодического, как глубокий контральто. Легкий холод проходил от ног к горлу. Еще пьяные немцы, стуча кулаками, громогласно требовали прослезившее их: "Пошалей ты мена, торокая", но стук палочки о пюпитр внушал, что с этим покончено. "Фанданго" — ритмическое внушение страсти, страстного и странного торжества. Вероятнее всего, что он - транскрипция соловьиной трели, возведенной в высшую степень музыкальной отчетливости» ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ТАНГОВА ФОРМУЛА ЖИТТЯ (виведено замальовкою) не сон, направду — весна! не сниво: справжнє кохання! і не завадить світання! ні ніч, ні день, — несповна... на розум! бо — почуття! з жагою сею порою! під спів, над танець з тобою! й прожити можна й з чуття... до літа — стрімко, стрибком! ув осінь — палко: це ж танго! а там... — там є ще фанданго! крізь лячно гріючий сон... |