| Знаєш, коли в цьому будинку вночі зарубцюються двері, Коли він стане схожим на стовбур
 (а мо, на стовп),
 коли заікнеться про церкву остання миша
 (о, чуєш, остання миша!) – Мері,
 ти вже нікому не скажеш : «стоп!».
 Мері, моя маленька, моя канарко,
 Коли б ти хоч трохи знала того, що Господь забув!
 А поки-що дихати нічим. І, врешті, чому так парко?
 Відкрий-но ліве, я там скупаюсь, –
 Буль-буль!
 Але ж таки ні! Купатись так боляче, так незвично!
 І правда,
 З роками стають мутніші не тільки слова.
 Спускається знаком з неба (для тебе – окличним!)
 Прекрасна  остання гусінь
 (о, чуєш, – остання гусінь!) , що мертва її голова.
 Знаєш, коли в цьому будинку не стане вже зовсім кисню,
 І ти вже не будеш Мері, а потім не зможеш і бути,
 Прилетить здоровенний янгол і щось натисне
 (о, чуєш, як він натисне!).
 що ніхто й не помітить, чиї ми люди.
 А ти ж така лагідна. Ти так мене заповзято їла,
 Залазила далі, ніж великий Далі у образ, –
 Тепер витягуй отруйну свою пір’їну.
 Бо серце набрякло –
 Чим це скінчиться добрим?
 
 Коли зарубцюються двері –
 Настане тиша,
 Як у звичайних деревах,
 (Наших погаслих дітях),
 ти нікого не вкусиш і не зупиниш,
 бо ти ж тільки миша (не птаха, а миша!) –
 остання,
 навіть без церкви  у сірих своїх надіях...
 
 
 |