|
|
/ Ридала осінь: / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
/ Твоя любов, що вище від людського / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
/ В холодную пору, в местности, привычной скорее к жаре, / Переклади / |
|
|
/ Мова – це кров моєї землі, / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
/ Отрастили тучи / Поезія для (про) дітей / |
|
|
/ Укололось солнце о верхушки сосен / Пейзажна лірика / |
|
|
. |
|
/ ...и голос сердца, что слова сказал / Філософська лірика / |
|
|
A |
|
/ and both were young, and one was beautiful / Переклади / |
|
|
А |
|
/ а время все старше - уже двадцать первый / Громадянська лірика / |
|
|
/ а нити слов сплетаются в узоры / Крихітки (до 4-х рядків) / |
|
|
/ Асимметрия бытия несовпадением объемов, / Філософська лірика / |
|
|
Б |
|
/ боль выжигает плесень / Філософська лірика / |
|
|
В |
|
/ в вечернем воздухе разлито вдохновенье / Пейзажна лірика / |
|
|
/ в окошко мира, занавешенное тучей / Пейзажна лірика / |
|
|
/ в полете умирали листья / Пейзажна лірика / |
|
|
/ В тяжелом ожерелье черных туч / Пейзажна лірика / |
|
|
/ весенний снег истоптан каплями капели / Пейзажна лірика / |
|
|
/ весенняя почка / Універсальна лірика / |
|
|
/ весна - существо без кожи / Пейзажна лірика / |
|
|
/ Весняній казці заздрила зима. / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
/ вечерней свежести душистый аромат / Пейзажна лірика / |
|
|
/ взлетела радуга жар-птицей / Пейзажна лірика / |
|
|
/ Витріщило сині очкі / Поезія для (про) дітей / |
|
|
/ відлітають літа лелеками / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
/ вновь на Тебе сошелся круг / Універсальна лірика / |
|
|
/ Во глубине души живет Любовь, / Філософська лірика / |
|
|
/ ворвется утро птичьим щебетом в наш мир / Універсальна лірика / |
|
|
/ время-ветер дыханием сушит / Філософська лірика / |
|
|
/ Всю довгу зиму на стіні / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
/ Вы обежите круг и соберете дань / Універсальна лірика / |
|
|
/ Вырастает Земля дождями: долговязыми и веселыми. / Філософська лірика / |
|
|
/ высятся степные купола / Пейзажна лірика / |
|
|
Г |
|
/ где вьется речка потоком горным / Переклади / |
|
|
/ где-то там,наверху, разложили пасьянс / Універсальна лірика / |
|
|
/ гнется земная ось / Громадянська лірика / |
|
|
/ Говорили мудрые, древние... / Універсальна лірика / |
|
|
Д |
|
/ дерево, сбросив листву, / Медитативна лірика / |
|
|
/ До неба тягнеться весна / Пейзажна лірика / |
|
|
/ дождь ночной разболтал листьям / Пейзажна лірика / |
|
|
/ Дороги – сложенные крылья, / Універсальна лірика / |
|
|
/ Душа України – в домашніх іконах, / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
Е |
|
/ если дорога бьет и хлещет / Універсальна лірика / |
|
|
/ Если ты мне враг / Переклади / |
|
|
/ есть вопросы без ответов / Універсальна лірика / |
|
|
/ еще судьба в кавычки не одета... / Філософська лірика / |
|
|
Ж |
|
/ желтеют на закате облака / Пейзажна лірика / |
|
|
/ Живе зима в березовому гої, / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
/ жизнь бьется пульсом / Універсальна лірика / |
|
|
З |
|
/ за занавеской прячется мороз / Пейзажна лірика / |
|
|
/ за то, что был / Універсальна лірика / |
|
|
/ заблудилась и пропала / Переклади / |
|
|
/ завершило год полнолуние / Пейзажна лірика / |
|
|
/ загадай желанье / Універсальна лірика / |
|
|
/ задивилось Сонце в жовтії лани / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
/ закипает рассвет, облаками клубясь / Пейзажна лірика / |
|
|
/ законы Времени грубы, но плодотворны / Філософська лірика / |
|
|
/ запятнали солнечные блики / Пейзажна лірика / |
|
|
/ Зашелестели крылья снегопада над спящим городом / Пейзажна лірика / |
|
|
/ Звезду как странника прими в свое жилище / Релігійна лірика / |
|
|
/ зима уходит темными ночами / Пейзажна лірика / |
|
|
/ зітхнуло літо / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
/ золотой паутинкой осеннее солнце / Пейзажна лірика / |
|
|
И |
|
/ играла ночь на арфе золотых созвездий / Пейзажна лірика / |
|
|
/ из глубины веков, косматым грозным зверем / Універсальна лірика / |
|
|
/ из года в год перелетая / Універсальна лірика / |
|
|
І |
|
/ Із подиху постали небеса, / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
К |
|
/ каблучками секунд по подмосткам Судьбы / Філософська лірика / |
|
|
/ как в наших "нет" таится наше "да" / Філософська лірика / |
|
|
/ Капли дождя бьют по луже / Крихітки (до 4-х рядків) / |
|
|
/ когда осенние холодные дожди / Пейзажна лірика / |
|
|
/ когда понедельник сменяется вторником... / Універсальна лірика / |
|
|
/ когда умолкают ветры.., / Універсальна лірика / |
|
|
/ когда я была Словом / Універсальна лірика / |
|
|
/ кружит осенняя листва / Інтимна лірика / |
|
|
/ кто ждет, конечно же, дождется / Універсальна лірика / |
|
|
Л |
|
/ легким пухом туманится зеркало озера / Пейзажна лірика / |
|
|
/ Летіла пісня над полями / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
/ лимонным соком зимнего рассвета / Пейзажна лірика / |
|
|
/ липкой кожицей светло- кофейного цвета / Пейзажна лірика / |
|
|
/ Лиш той кохатись буде в вічнім Слові, / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
/ лишь Доброта имеет право быть пророком / Філософська лірика / |
|
|
/ любимая, не стоит сокрушаться / Переклади / |
|
|
М |
|
/ Медові пахощі прадавніх молитов / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
/ Мов лист осінній / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
/ мова - це Дух моєї краєни / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
/ мова ніби рослина, що з землі виростає / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
/ мороз промокнул загустевшую сырость / Пейзажна лірика / |
|
|
/ морщинят волны лунную дорожку / Пейзажна лірика / |
|
|
/ мы мало стоим друг без друга / Інтимна лірика / |
|
|
Н |
|
/ на дороге из мрака в Вечность / Філософська лірика / |
|
|
/ На крилах вітру Дух злітає до землі / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
/ на ладонях волны расплеск ался закат / Пейзажна лірика / |
|
|
/ На українських рушниках- / Громадянська лірика / |
|
|
/ на українській вишиванці переплелись, немов судини, / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
/ набухая искрящейся солнечной влагой / Пейзажна лірика / |
|
|
/ нанижет Млечный Путь орбит монисто / Пейзажна лірика / |
|
|
/ нанизывая дни на паутинки мыслей / Філософська лірика / |
|
|
/ научите улыбаться этот мир / Універсальна лірика / |
|
|
/ наша память о прошлом тревожится / Філософська лірика / |
|
|
/ не бывает борьбы напрасной / Філософська лірика / |
|
|
/ Не впускайте до серця зневіру, / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
/ не развязав узла / Універсальна лірика / |
|
|
/ не смей оглянутся назад / Медитативна лірика / |
|
|
/ не смей оглянуться назад / Універсальна лірика / |
|
|
/ небесная чаша разбилась / Пейзажна лірика / |
|
|
/ небесний шлях, що молоком тече / Універсальна лірика / |
|
|
/ нелегок путь среди пылающих небес / Філософська лірика / |
|
|
/ непослушный вихор рифмы / Універсальна лірика / |
|
|
О |
|
/ одолей мои печали / Медитативна лірика / |
|
|
/ оперила весна юной зеленью / Пейзажна лірика / |
|
|
/ опять весенняя лазурь / Пейзажна лірика / |
|
|
/ осенних дней изящное творенье / Пейзажна лірика / |
|
|
/ осень - время дождей / Філософська лірика / |
|
|
/ остывает день в бокале Вечности / Пейзажна лірика / |
|
|
/ осыпается вечер серебрянной грустью / Пейзажна лірика / |
|
|
/ осыпаются листья... / Громадянська лірика / |
|
|
/ отесывая глыбу голубого небосвода / Пейзажна лірика / |
|
|
/ отшумело бабье лето / Пейзажна лірика / |
|
|
П |
|
/ пахнет молитва / Медитативна лірика / |
|
|
/ пеленал туман обнаженный лес / Пейзажна лірика / |
|
|
/ перебирая четки денй / Медитативна лірика / |
|
|
/ переломи судьбу и на изломе / Універсальна лірика / |
|
|
/ печальное древнее Солнце / Пейзажна лірика / |
|
|
/ печальными глазами мутных луж / Пейзажна лірика / |
|
|
/ писать стихи приятно и легко / Медитативна лірика / |
|
|
/ пісня сильніша за зброю / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
/ плетут коклюшки ветра кружево прибоя / Пейзажна лірика / |
|
|
/ по волнам моего дыханья / Універсальна лірика / |
|
|
/ по ступенькам секунд пробирается Вечность / Пейзажна лірика / |
|
|
/ Позволь моей маленькой вере / Релігійна лірика / |
|
|
/ поила туча океан / Пейзажна лірика / |
|
|
/ покорно тонет день в водовороте ночи / Пейзажна лірика / |
|
|
/ поливая молоком рассветы / Універсальна лірика / |
|
|
/ поседели луганские степи / Пейзажна лірика / |
|
|
/ При дорозі, серед поля / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
/ Прикрыла ночь вуалью сизого тумана / Пейзажна лірика / |
|
|
/ пробив скорлупку серых зимних туч / Пейзажна лірика / |
|
|
/ Проїжджали небом чумаки / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
/ пролился лунный свет на чистую страницу / Універсальна лірика / |
|
|
/ Проллється осі ні сльоза на спраглу ниву / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
/ пусть век стирает год, листая дни / Універсальна лірика / |
|
|
Р |
|
/ равкачивает осень колыбель / Пейзажна лірика / |
|
|
/ Разрыдалась туча теплыми слезами / Пейзажна лірика / |
|
|
/ растеряла птица-солнце золотые перья / Пейзажна лірика / |
|
|
/ растреплет косы ив бродяга-ветер / Пейзажна лірика / |
|
|
/ Роилась мошкара над зеркалом воды / Пейзажна лірика / |
|
|
С |
|
/ с полувзгляда, с полуслова, с полушепота / Інтимна лірика / |
|
|
/ серой мышью на бархатных лапах тумана / Пейзажна лірика / |
|
|
/ серп Луны срезал алый цветок заката / Пейзажна лірика / |
|
|
/ Сильный получит сладость, / Пейзажна лірика / |
|
|
/ сияющий парус свечи проплывает / Медитативна лірика / |
|
|
/ Сладость весенних ночей / Пейзажна лірика / |
|
|
/ следы Любви не в силах Время затереть / Крихітки (до 4-х рядків) / |
|
|
/ слезами сретенской капели / Пейзажна лірика / |
|
|
/ словно желтый прощальный лист / Пейзажна лірика / |
|
|
/ смеркалось / Універсальна лірика / |
|
|
/ смешает вечер звезды и каштаны / Переклади / |
|
|
/ сніг - це точило / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
/ Споконвіку було Слово. / Громадянська лірика / |
|
|
/ срезал стальным серпом лучи-колосья / Пейзажна лірика / |
|
|
/ стриптизи осенi / Переклади / |
|
|
/ судьба выбирает сильных / Універсальна лірика / |
|
|
/ счастье ты мое / Універсальна лірика / |
|
|
/ сшивает дождь страницы летних писем / Універсальна лірика / |
|
|
Т |
|
/ та мить, яка надходить пiсля болю / Переклади / |
|
|
/ Там, где сливаются реки - рождается океан / Універсальна лірика / |
|
|
/ тасуя пазлы облаков / Пейзажна лірика / |
|
|
/ Ти слух розкрив мені і мову дав, / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
/ Тишина.Ни шороха.Ни звука. / Пейзажна лірика / |
|
|
/ торкнувся щік метелик вітерця / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
/ треплет осень зеленые косы / Пейзажна лірика / |
|
|
/ тугая рифма, с дерзостью струны / Універсальна лірика / |
|
|
/ тулиться Земля до Сонця, / Пейзажна лірика / |
|
|
/ ты держишь мою веру на весу / Універсальна лірика / |
|
|
/ Ты есть не-пустота, не-хаос, не-разруха. / Релігійна лірика / |
|
|
/ ты приручала тень / Універсальна лірика / |
|
|
/ Тысячелетия не знают цену годам / Універсальна лірика / |
|
|
У |
|
/ у вас есть силы продолжать игру / Універсальна лірика / |
|
|
/ уже зима морщинит белый лоб / Пейзажна лірика / |
|
|
/ уже предчувствуя разлуку / Інтимна лірика / |
|
|
/ Україно! Ім*я твоє здавна відоме у світі / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
/ укроют сумерки подлунный мир / Універсальна лірика / |
|
|
/ Улетело лето / Пейзажна лірика / |
|
|
/ уносила зимняя туча / Пейзажна лірика / |
|
|
/ упало в тучку-кошелек / Пейзажна лірика / |
|
|
Ф |
|
/ февральская капель украсит бисером чернеющие ветви / Пейзажна лірика / |
|
|
Х |
|
/ хай час непростий i дорога важка / Переклади / |
|
|
/ ходил по земле Царь / Релігійна лірика / |
|
|
Ч |
|
/ чем больше открытых окон / Універсальна лірика / |
|
|
/ чем заслужить Твое прощенье? / Релігійна лірика / |
|
|
/ чернильные кляксы горя / Громадянська лірика / |
|
|
/ чистый образ святости небес / Релігійна лірика / |
|
|
/ читая клинопись Зимы / Байки / |
|
|
/ что стоит заглянуть в Твой дом? / Медитативна лірика / |
|
|
Э |
|
/ этот мир слишком мал для разлук и потерь / Пейзажна лірика / |
|
|
Я |
|
/ я верю в чудо этого дня / Універсальна лірика / |
|
|
/ я знаю / Громадянська лірика / |
|
|
/ я рисовала, как умела / Універсальна лірика / |
|
|
/ я так часто на земном пути / Універсальна лірика / |
|
|
/ Я у открытого рояля несмело выспрошу судьбу / Універсальна лірика / |
|
|
/ як хвиля пінна і легка / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |