укр       рус
Авторов: 412, произведений: 41809, mp3: 334  
Архивные разделы: АВТОРЫ (Персоналии) |  Даты |  Украиноязычный текстовый архив |  Русскоязычный текстовый архив |  Золотой поэтический фонд |  Аудиоархив АП (укр+рус) |  Золотой аудиофонд АП |  Дискография АП |  Книги поэтов |  Клубы АП Украины |  Литобъединения Украины |  Лит. газета ресурса
поиск
вход для авторов       логин:
пароль:  
О ресурсе poezia.org |  Новости редколлегии ресурса |  Общий архив новостей |  Новым авторам |  Редколлегия, контакты |  Нужно |  Благодарности за помощь и сотрудничество
Познавательные и разнообразные полезные разделы: Аналитика жанра |  Интересные ссылки |  Конкурсы, литпремии |  Фестивали АП и поэзии |  Литературная периодика |  Книга гостей ресурса |  Наиболее интересные проекты |  Афиша концертов (выступлений) |  Иронические картинки |  Кнопки (баннеры) ресурса

Опубликовано: 2007.05.04
Распечатать произведение

Сергей Негода

САГА

САГА
             Ельстер
*

Хай, хто там як  поєднує дороги!
Я – вільний від оцих гонитв.
Cобі покірний,  практикую гори,
благословенно  вигронених слів.
Слова початки – у молитві – в клятві,
у сторопілім серці стугонять,
я  - неспокійний, Господи,  я – клятий,
спричинений  у Сонце  стать.
Мільярди років заповіти
творили нетрища людські,
щоб ці слова: "як вічно жити?" –
явили смисл життя  тобі.

*
Не спускай з мене перших очей,
пропонуючи в образах пристрасть,
ти згадай, що посаг оцей
пред’являю, як притчу, на пристав.
Відсторонь,  я  не  звик  до задух,
зовсім  інше для вільної віри,
я сягнув  глибин людських мук,
хоча мав би  творити причини.

*
Ангели рятуються з нещастя.
Як потужні тонкості  істот!
Веремія в осоругах  часта,
коли сенс життя таки знайшов.
А інакше – біль – сила месії,
не байдужий, а відвертий страх.
Особлива роль – любов стихії,
а не глум над тим, що  я -  монах.

*
Взагалі, зусібіч  простоти
моя воля стала любов’ю.
Небагато дістав доброти,
та багату отримав долю.
Мій народ від своїх недогод
має  в серці пекельне сонце,
а в мені з потойбічних негод,
тягар совісті, власне, сенсів.

*  
Мої сни розчинились в повітрі,
у вертепах блакитних віків.
Почуття – не боги, - необхідні,
щоб любити людей за гріхи.
Це добро навіть когось дратує,
а спізнай гіркоту небуття,
нетерплячі згадують всує,
те, що благо – земне життя.

*  
Однак, хіба така велика
спорідненість ліричних душ,
коли не чути в собі крику,
тонких енергій вічну гру?
Чи вірш – то справді означає
повсюди дар шукати свій?
Так, Сонце ангелів спасає,
у віддзеркаленнях віків.

*  
твоя білокрила врода
в озорах почута зі слів
шалено хвилююча мова
одвічна моя божевіль
рушай по над смереки
протуберанцями крил
опалений духом нестерпний
з блиском в зигзагах рим
яка то висока надія
яка то  мрія  твоя
гармонія духу догідна
крилата твоя простота

2007
© Сергей Негода
Текст выверен и опубликован автором

Все права защищены, произведение охраняется Законом Украины „Об авторском праве и смежных правах”

Написать отзыв в книгу гостей автора


Опубликованные материали предназначены для популяризации жанра поэзии и авторской песни.
В случае возникновения Вашего желания копировать эти материалы из сервера „ПОЭЗИЯ И АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ УКРАИНЫ” с целью разнообразных видов дальнейшего тиражирования, публикаций либо публичного озвучивания аудиофайлов просьба НЕ ЗАБЫВАТЬ согласовывать все правовые и другие вопросы с авторами материалов. Правила вежливости и корректности предполагают также ссылки на источники, из которых берутся материалы.

Концепция Николай Кротенко Программирование Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2019 © Poezia.ORG

«Поэзия и авторская песня Украины» — Интернет-ресурс для тех, кто испытывает внутреннюю потребность в собственном духовном совершенствовании