укр       рус
Авторов: 415, произведений: 44157, mp3: 334  
Архивные разделы: АВТОРЫ (Персоналии) |  Даты |  Украиноязычный текстовый архив |  Русскоязычный текстовый архив |  Золотой поэтический фонд |  Аудиоархив АП (укр+рус) |  Золотой аудиофонд АП |  Дискография АП |  Книги поэтов |  Клубы АП Украины |  Литобъединения Украины |  Лит. газета ресурса
поиск
вход для авторов       логин:
пароль:  
О ресурсе poezia.org |  Новости редколлегии ресурса |  Общий архив новостей |  Новым авторам |  Редколлегия, контакты |  Нужно |  Благодарности за помощь и сотрудничество
Познавательные и разнообразные полезные разделы: Аналитика жанра |  Интересные ссылки |  Конкурсы, литпремии |  Фестивали АП и поэзии |  Литературная периодика |  Книга гостей ресурса |  Наиболее интересные проекты |  Афиша концертов (выступлений) |  Иронические картинки |  Кнопки (баннеры) ресурса

Опубликовано: 2009.03.26
Распечатать произведение

Игорь Янович

АХ! (ЦИКЛ 9)

ЛЮБОВНЫЕ ВИРАЖИ  4354

Предынфарктность любви характерна для сильных поэтов.
У мужчин и у женщин – тревога съедает тела.
Предложения мерзки и лестны… Грызу удила!
Сердце рвётся в пространство, где строчки и души раздеты.

Дрожь кровавая всех зашвырнула на зимние гонки.
Поскользнуться легко на изрядно крутых виражах.
Возглас прежний в трахее, но хрипнет любовное «Ах!»
Ночь решает рычащим диезом судьбу перепонки.

Жаль винить нынче некого: все мы активно-пассивны!
Только лидеры наши уверенно целятся в риск.
Оттого-то их голос вторгается в праздничный писк,
как на дне океанов и в схватках баталии винной…

Торжество половое – в строфических ритмах не гаснет…
Но любым извержениям мысли – приходит конец.
Как приятна нам всё же соль экстренной жизни, Творец!
Всех расставишь – по буквочкам – с точностью выводов басни.

Киев, 05.12.00

РЕДАКЦИОННАЯ ВЕРСИЯ И.Я. СТИХОТВОРЕНИЯ  
ВЫСШАЯ МЕРА   4356          А.Х.
    Выполнена в мастерской Владимира Мацуцкого
    на тему чередования ямба и хорея (хориямба*):
- ! - ! - ! - ! -     четырехстопный ямб
 ! - ! - ! - !        четырехстопный хорей

Душа молилась – в бездне ночи:
    В горле ком – чужая боль.
Темнеет небо – голос чётче.
    Пытка – врач и в рай – пароль.

Борьба Начал не знает меры –
    Боль в любви. И в ранах – зуд…
Суди, архангел, высшей Верой
    Суд толпы – не Божий суд.

*) Мне кажется, что эти стихи – вымученное доказательство того, что писать ямбом и хореем в наше время абсурдно. Назначенным редактором стандартизирована эпикруза (окончания строк) – по принятой А. Х. схеме. Конкретизирована  и завязана в сюжет ЧУЖАЯ боль – как причина моления, а также причина обращения к архангелу. Убраны лексические повторы. Уточнён эпитет неба. Введено, с согласия автора, фабульное определение ПЫТКИ – по отношению к суду Божьему. И несколько упорядочены – синтаксическими связями – дополнительные авторские образы.
Считаю опыт совместного обоюдного редактирования оперативным и в целом удачным. Но сама ямбо-хореевская система для русского языка, в отличие от немецкого, назойливо маршеобразна.              И. Я.

Киев, 05.12.00

СОНЕТ ПРОЕКТИРОВАНИЯ РЕБЁНКА  4358

Исчерпано времечко – делать ребёнка!
Ну разве что в марте, чтоб снова к Стрельцу…
Тянулась бы девочка щёчкой к отцу,
пока мама дразнит – струной – перепонки.

И крошечный голос спевался б со звонким.
И пели б вы мне, прижимаясь к лицу.
Как будто я – скромный – подобен борцу!
Как будто для нас – это главные гонки.

Но мы б целовались с тобой только в щёчки.
Я б платье тебе надевал и чулочки.
И вы б не смущались, бродя голышом…

Могли бы рождаться бессрочные строчки,
от нас убегая и славя наш дом.
Жалеть ли о сказочном будущем, гром?!

Киев, 06.12.00

ЭСТЕТИКА ЧЕРЕДОВАНИЯ  4363

Перекрёстная рифма… Простой альтернанс*.
Чередуются женские рифмы с мужскими.
В идеальных стихах я впадаю в тот транс,
при котором пакуются гладко энзимы.

Печень к печени, множество спаренных строк.
Образ женский – с мужским – сочетается строго.
Для обмена веществ есть положенный срок.
Регуляторы жизни – на верной дороге!

Ты мой главный фермент! Но запуталась ты.
Упаковывать стала мужчину с мужчиной…
Не католики мы! Твой катализ мечты –
в сочинении – тоже ведь был беспричинным.

Чайный лист и яйцо – завтрак скуп на троих.
Бродят мысли – со сна – и кряхтят от натуги.
Как больная душа, разрывается стих –
геометрией странной у общей подруги.

*) Альтернанс – правило чередования рифм в стихотворении строфического строения. Происходит от латинского «чередуюсь».  Порядок альтернанса был разработан во французской поэзии; в русской поэзии он принят в 18 веке, когда в стихе было установлено чередование мужских и женских, а позднее и дактилических рифм. Правило альтернанса имеет особое значение для сложных строфических форм, таких как секстина, октава, сонет, онегинская строфа и т. д.
(См. Поэтический словарь).
В сонете порядок рифм таков: АббА АббА ввГ вГГ. Прописной буквой обозначена женская рифма. Для тщательной проработки психологии рекомендую достаточно длинные строки. Например, пеон 4-й трехстопный: - - - ! - - - ! - - - ! – Ударный слог обозначен восклицательным знаком, безударный – дефисом.

Киев, 12.12.00

ГЕЛИОТРОП   4366
1. Цветок   2. Камень – разновидность халцедона.

Над круглой датой – с цифрой древнего потопа –
взлетаешь стрелами любовно-мерных строк.
И я дарю в ответ цветок гелиотропа.
Цвет зимний – солнца – для тебя Бог приберёг.

Троп – поворот! День направляет ночку к лету.
Ждём толстолистой книги: род таков – цветка!
Бурачниковое семейство – лишь примета.
Лиловый колер клеишь звуком на века!..

Душисто тело в ожерелье халцедона.
Тёмно-зелёный камень – в капельках зари!
Не панегирик это! Травка белладонна!
Гелиотроп – цветок и камень! Всем гори!

Ты мирный Гелиос – источник тёплых мыслей!
Тебя я встретил в нулевой – исходный год.
Тысячелетие раздавлено на рислинг.
Чтоб мир – с тобой – отметил новый поворот!

Киев, 17.12.00

2000
Киев, декабрь 2000

О ПОНЯТИИ ПОЭЗИЯ

ПОЭЗИЯ в основном – словарном – значении – это образность. Не следует, на мой взгляд, употреблять слово поэзия во втором значении – стихи.
СТИХИ – это ритмическая речь – по словарному определению. Точнее было бы определять стихи как метрическую речь. В русской акцентной речи – это регулярное чередование в стопах – безударных и ударных слогов.
В регулярном музыкальном метре три четверти – может быть и плавный вальс, и мазурка, и ещё много различных танцевальных ритмов. Танцевальный ритм постоянен в регулярном метре своими относительно регулярными ритмическими фигурами.
Эта относительность имеет не только метрический характер, но и другую природу. Например, разная длина предложений в строке может создавать специфическую раскачку пауз между звуковыми словами, состоящими из одного или нескольких слов и произносимыми слитно с одним ударением. Эти паузы могут раскачиваться только в пределах каждой строки.
В русской речи есть и другие ритмообразующие элементы. Текст может быть регулярным и нерегулярным в связи с вариантами письма – без переноса предложений и с переносами из строки в строку… И т. п.
Верлибр – это не метрические стихи, хотя искусственно на странице выписываются в форме стихов. Верлибр можно отнести и к поэтической прозе.
ПОЭЗИЯ (образные стихи) может быть выражена прямолинейно-описательно. Это автология. Создание образов с помощью тропов: эпитетов, метафор, сравнений, гипербол, метонимий называется металогией. Она является основной техникой в создании поэтических образов.
К важным поэтическим средствам относятся и стилистические фигуры речи: анафора, бессоюзие, параллелизм, риторический вопрос, риторическое обращение, умолчание, эллипсис, эпифора.
Художественное произведение должно иметь и некую идею, которая реализуется путем создания цельного произведения, представляющего собой 1. Геометрически-сюжетную композицию 2. Фабульно-психологические линии в ней.

© Игорь Янович
Текст выверен и опубликован автором

Все права защищены, произведение охраняется Законом Украины „Об авторском праве и смежных правах”

Написать отзыв в книгу гостей автора


Опубликованные материали предназначены для популяризации жанра поэзии и авторской песни.
В случае возникновения Вашего желания копировать эти материалы из сервера „ПОЭЗИЯ И АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ УКРАИНЫ” с целью разнообразных видов дальнейшего тиражирования, публикаций либо публичного озвучивания аудиофайлов просьба НЕ ЗАБЫВАТЬ согласовывать все правовые и другие вопросы с авторами материалов. Правила вежливости и корректности предполагают также ссылки на источники, из которых берутся материалы.

Концепция Николай Кротенко Программирование Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поэзия и авторская песня Украины» — Интернет-ресурс для тех, кто испытывает внутреннюю потребность в собственном духовном совершенствовании