укр       рус
Авторов: 415, произведений: 44608, mp3: 334  
Архивные разделы: АВТОРЫ (Персоналии) |  Даты |  Украиноязычный текстовый архив |  Русскоязычный текстовый архив |  Золотой поэтический фонд |  Аудиоархив АП (укр+рус) |  Золотой аудиофонд АП |  Дискография АП |  Книги поэтов |  Клубы АП Украины |  Литобъединения Украины |  Лит. газета ресурса
поиск
вход для авторов       логин:
пароль:  
О ресурсе poezia.org |  Новости редколлегии ресурса |  Общий архив новостей |  Новым авторам |  Редколлегия, контакты |  Нужно |  Благодарности за помощь и сотрудничество
Познавательные и разнообразные полезные разделы: Аналитика жанра |  Интересные ссылки |  Конкурсы, литпремии |  Фестивали АП и поэзии |  Литературная периодика |  Книга гостей ресурса |  Наиболее интересные проекты |  Афиша концертов (выступлений) |  Иронические картинки |  Кнопки (баннеры) ресурса

Фильтры: Все персоналии со всеми статусами
абвгдежзийклмнопрстуфхцчшщэюя
Павел Кричевский RSS

Книга гостей автора

Поля с отметкой * обязательные для заполнения. Введение кода подтверджения является элементом защиты от спама, который рассылается електронными роботами в книги для гостей

Код подтверджения:
Введите код подтверджения: *
Имя: *
Город:   
E-mail:   
WEB:   
Тема: *
Сообщение: *


2013.05.30/ Харо-о-он! И – тишина. Лишь Стикс журчит./ Павел Кричевский
Ура! Здорово! Конечно я не против публикации на сайте поэтической мастерской, где был опубликован Ваш замечательный перевод моего сонета!
2013.05.30/ Харо-о-он! И – тишина. Лишь Стикс журчит./ Анатолій Криловець
Дорогий Павле! Переклад блискучий. Я в захопленні. Щиро вдячний.
З Вашого дозволу переклад хотів би розмістити ще на одному сайті - "Поетичні майстерні".
...Я теперь Ваш должник.
2013.05.30/ В начале было слово/ Павел Кричевский
Спасибо, Анатолий! Ваша оценка вдохновляет! Закопался в учебном процессе, но грядет лето и очень хочу вернуться к переводам...
2013.05.30/ В начале было слово/ Анатолій Криловець
Павле, прекрасно. Вищий клас!
Для перекладу - річ непідйомна. Вот бы перевести непереводимое!!!
2013.03.23/ Змейкою в ночи твой поезд уходил// Кричевский Павел
А я, в свою очередь, очень рад, что перевод пришелся Вам по вкусу!
2013.03.22/ Змейкою в ночи твой поезд уходил/ Ігор Федчишин
Дуже радий, Павле, що сподобалася Вам пісня,  яку ми написали разом з Віктором Охом, щира дяка за достойний переклад !
2013.03.21/ Залиты соком жертвенных берез/ Павло Кричевський
Спасибо, Анатолий за отзыв! Да, долго не решался публиковать юношеские опыты. Тем более важны для меня Ваши впечатления!
2013.03.21/ Залиты соком жертвенных берез/ Ан. Криловець
Гарний вірш, Павле! Думаю дати завтра студентам для перекладу. Та й сам спробую...
"О муза, будь послушна..."
А ще радію за Ваш потужний поетичний сплеск.
Вірші юності теж цікаві, щирі, емоційні...
2013.03.21/ Как все переплелось! Не бойтесь, что отныне/ Павел Кричевский
Спасибо, Иван огромное за Ваш отзыв! Этому стишку более 30 лет и вот я решил его опубликовать. Ваше замечание справедливо. Подумаю, что можно сделать.
2013.03.20/ Как все переплелось! Не бойтесь, что отныне/ Іван Редчиць
Сегодня выжму я для Вас живую воду
По капле, как бальзам из сердца своего.
Дякую, Павле... Це справді славно...
Але подарю-люблю (у першій строфі)
послаблює загальне враження...

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12

Концепция Николай Кротенко Программирование Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поэзия и авторская песня Украины» — Интернет-ресурс для тех, кто испытывает внутреннюю потребность в собственном духовном совершенствовании