укр       рус
Авторiв: 412, творiв: 41073, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Фільтри: Всі власники авторських сторінок зі всіма статусами
абвгдеєжзіїйклмнопрстуфхцчшщюя
Ігор Павлюк RSS

Книга гостей автора

Поля з позначкою * обов’язкові для заповнення. Введення коду підтвердження є елементом захисту від спаму, який розсилається електронними роботами в книги для гостей

Код підтвердження:
Введіть код підтвердження: *
Ім'я: *
Місто:   
E-mail:   
WEB:   
Тема: *
Повідомлення: *


2011.08.10/ Ще існую у світі, прожитім, описанім мною.../ Марина Усенко
Сумно, але кравсиво. Стіхо схоже на облако.
2011.07.23/ Новий переклад/ Тамара Дьяченко
Ігоре!
    Зайди на мою сторінку та прочитай переклад твого "Дощу". Він, дійсно,  просто на серце йшов.
         Щиро, -
                                Тамара
2011.06.25/ Переклад/ Тамара Дьяченко
Ігоре, ще один переклад.
      Знайшла еквівалент "стрельнувшей двустволке"!
             Будьмо!
2011.06.20/ Переклад/ Тамара Дьяченко
Ігоре, подивись на моїй сторінці на новий переклад. Виставляла, але він протримався добу та "злетів", тому що було виставлено багато віршів.
         Щиро!
                              Тамара
2011.06.13/ Літо сивіє золотом./ Василь Кузан
Файно написано. І все про нас...
П"ємо, друже, вже не вино весни, а трав"яний відвар літа...
2011.06.10/ Новий переклад/ Тамара Дяченко
Ігоре, виставила  переклад твого вірша "Мамай".
      Все інше напишу на електронну адресу.
              Щиро!
2011.05.25/ Ця війна не моя. І душа моя дика не хоче.../ Ігор Федчишин
Не самотній ти, друже.
я теж одягаю кольчугу.
Так, війна ця  - як Всесвіт
і втеча від стріл не спасе.
Піднімається рать, як під Крутами, гордо і мужньо
і знамена свободи вже юність у вічність несе!
2011.05.24/ Переклад/ Тамара Дьяченко
Ігоре, переклала вірш "Придумано вітер, придумано води і зорі..."
    Виставила на своїй сторінці. Буде дуже приємно, якщо він тобі сподабається.
    Відгукнись!
2011.03.30/ Березень. Уб'ю печаль, як вовка./ Я
Геніально! Неймовірна енергетика поезії! Аж мурашки біжать!
2011.01.19/ Що ж... печаль – як печаль./ Дівчина
Юний дзвоник сльози
І невидимий дощ вечоровий... Гарно! Аж бринить із серця пісня...

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 ... »

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2020 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні