Литературно-бардовская мастерская «Таласса» 
      (май-август) 
В мае у нас в гостях побывал Георгий Руцинский (г.Саки) - крымский поэт,  
руководитель ЛитО «Сакские рудники»; Георгий проводит большую  
организационную работу в своем городе. И хотя проживает он там сравнительно  
недавно, но сделать для литераторов города успел многое. Благодаря его  
настойчивости и целеустремленности поэтов и литераторов из  ЛитО «Сакские  
родники» знают и любят сегодня во многих городах Крыма.   
         Представлял свое творчество и симферополец Виктор Ковалёв - учёный и  
писатель-фантаст, автор нескольких фантастических публикаций, главной их  
которых является повесть «Погоня под землей», рассказывающая, как во время  
испытаний была похищена уникальная машина, способная двигаться под землей.  
Теме экологии и ответственности за судьбу своего мира посвящена повесть  
автора «Уничтоженный мир». В своей литературной деятельности Виктор Ковалев  
главную роль отводит исследованиям тайн материального мира и духовной жизни  
человека, поставленного в критические условия земного существования. Сюжеты  
его произведений ставят во главу угла науку и близки к «фантастике ближнего  
прицела». 
В мае нашу мастерскую посетила и АННА ЗЕНЧЕНКО – ФАРАФОНТОВА, ФИЛОЛОГ,  
ПОЭТ, ПРОЗАИК, ЖУРНАЛИСТ, ЛАУРЕАТ ПРЕМИИ АРК, АВТОР НЕСКОЛЬКИХ  
СБОРНИКОВ СТИХОВ И РАССКАЗОВ «СИЛУЭТ В ОКНЕ» (1998Г.), «РУСАЛОЧКА»  
(2002Г.), «ВОЗВРАЩЕНИЕ» (2005Г.), «ВОЗЬМИ МОЮ ЛАДОНЬ» (2009Г.),  
«ДВЕНАДЦАТЬ МЕСЯЦЕВ ВЕСНЫ»(2009Г.) АВТОР-СОСТАВИТЕЛЬ АЛЬМАНАХОВ  
ДЕТСКО-ЮНОШЕСКОГО ТВОРЧЕСТВА «СОЛНЕЧНЫЙ ЗАЙЧИК», «ВМЕСТЕ С ВАМИ Я  
ЛЮБЛЮ ЕВПАТОРИЮ»,ЧЛЕН НАЦИОНАЛЬНОГО СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ УКРАИНЫ. В  
настоящее время живет и работает в г. Евпатории.  Встреча проходила  
очень душевно. Обстановка в мастерской располагает к доверительному общению  
– не очень широкий круг слушателей, камин, кофе и чай на столе. Атмосфера  
самая  
дружеская. И стихи поэта звучат здесь проникновенней, чем где бы то ни было.  
Поэзия Анны как нельзя более кстати соответствовала месту ее звучания.  
Задушевность и лиричность, даже стихотворения с гражданским пафосом (тоже  
звучавшие)  не оставили равнодушными никого из присутствующих. Возвышенность  
и чувственность – вот что запомнилось и произвело впечатление. «…И осталась  
тоска, неизбежно венчаясь с рассветом, каплей ягоды спелой на шелковом платье  
зеленом». Эти строки из стихотворения Анны, по-моему, могут рассказать о ней  
гораздо больше, чем все мои размышления и воспоминания о той незабываемой  
творческой встрече, которую она нам подарила. Спасибо ей за это! Кстати,  
видеозапись той встречи можно увидеть на сайте http://talassa.ucoz.ru/, который  
создал и поддерживает еще один наш замечательный поэт – полковник  
погранвойск в отставке Павел Мангупский (Кидаков).  
   В июне Павел создал несколько видеоклипов, используя в качестве основных  
тем свои стихотворения. Получилось очень достойно. Принеся в мастерскую свой  
ноутбук – он их нам продемонстрировал. Обрамленные видеокартинами  
стихотворения приобретают еще больший блеск и глубину. Это стоит увидеть и  
услышать – рекомендую обратить на них внимание на вышеупомянутом сайте.  
Хотя идея, конечно, не нова. Ее вовсю сегодня используют на многих  
поэтических фестивалях и проходит она отдельной номинацией. Но в нашей  
мастерской ее реально воплотил в жизнь именно Павел – большое ему за это  
спасибо! Там же, на сайте, можно увидеть и выступления других членов  
мастерской, читавших и певших свои произведения – Владимира Вильямса,  
Аркадия Вакуленко и автора этих строк.  
   В июле Владимир Алексеевич Куликов презентовал 2 и 3 части «Фонда  
русских пословиц и поговорок". Этот, уже второй том, я отношу к  
фундаментальным изданиям, которые будут еще оценены потомками. Он –  
результат кропотливого труда автора в течение нескольких десятилетий. Если в  
первом сборнике приведены все (ВСЕ!!!) известные пословицы и поговорки,  
изданные, начиная с ХVII века (1769г.) по  1848гг., то во втором автором- 
составителем  В.Куликовым классифицирован по его методике тот же материал  
включительно по 1864г. Каждая пословица и поговорка в фонде размещается в  
алфавитно-цифровом порядке по новой  классификационной системе (включая   
«Пословицы русского народа» В.И.Даля). Предполагается, что работа будет  
продолжена и в четвертую войдут тексты пословиц и поговорок, опубликованных  
с 1864 по 1900гг. В пятую – тексты, опубликованные с 1900 по 1917гг. Если  
учесть, что издан только первый  и второй том (3 части), а остальные – уже  
готовы к публикации, то все мы очень надеемся, что Владимир Алексеевич  
найдет все-таки меценатов на издание оставшихся томов «Фонда…» 
   Свою новую книгу «Двойное преломление» представила и симферопольская  
поэтесса Ольга Леонидовна Дубинянская. Это уже четвертый поэтический  
сборник ее произведений. Необычность ее, как подчеркивает сама автор,  
заключается в том, что в нее включены стихи, тема или настроение которых  
созвучны творческим работам известных поэтов, писателей или философов  
разных времен и народов. Это своеобразная перекличка родственных душ через  
годы и расстояния. В качестве примера приведу выдержку из одного из  
произведений. Эпиграф из Анны Ахматовой: «В то время я гостила на земле…».  
Ольга Дубинянская продолжает: «В то время я гостила на Земле, бродила летом  
по зеленым травам, внимала чудным солнечным дубравам, и ничего не знала о  
себе…». Стихосложение у Ольги светлое, возвышенно-воздушное. Ее  
произведения вызывают чувства соучастия и разделенности мыслей и помыслов.  
   В августе обзор своих литературных произведений в мастерской сделал  
лауреат премии АРК, член Союза писателей России и Национального союза  
писателей Украины Вячеслав Владимирович Килеса. Известен наш  
симферопольский писатель и поэт и далеко за пределами Крыма. Его  
произведения неоднократно отмечались различными литературными премиями.  
Список книг, изданных им, велик –их более десяти. Вот только некоторые из них:  
«Провинциальные рассказы», поэтический сборник «Весенний снег» и мн. другие.  
Последнее большое произведение – роман «СИД» (субъект исторической  
деятельности) – о студенческом литературном кружке-коммуне, созданном еще в  
далеком 1975 году в г. Одесса. Роман переиздан в несокращенном варианте  
совсем недавно, а в свое время был расценен властями как диссидентское  
произведение. Писатель делился с участниками мастерской воспоминаниями о  
своей творческой деятельности, читал многие стихотворения, демонстрировал на  
экране ноутбука фрагменты творческих встреч прошлых лет и исполнение в лице  
трио «Сестры Сергеевы» из Севастополя песен, написанных руководителем трио  
– Ольгой,  на стихотворения В. Килесы. А песен этих – всего более тридцати и  
изданы они отдельной книгой с нотами под названием «Лестница любви».  
Слушатели-поэты искренне аплодировали известному писателю, задавали по ходу  
общения много вопросов и получали на них интереснейшие ответы. Хочу еще  
добавить, что Вячеслав Килеса посещает нашу мастерскую начиная с самого  
момента ее создания – т.е. уже почти пять лет. И всегда общение с ним  
приносит радость и познание чего-то нового. Спасибо ему за это! 
   Настоящее театрализованное представление – с «говорящими» куклами и  
морем эмоций подарила слушателям мастерской детская поэтесса Раиса Царева- 
Форост, представляя свою новую, как всегда великолепно иллюстрированную  
художником А.В. Иванченко, книгу «Забияка-воробей». Это уже третья подобная  
работа поэтессы. По-настоящему детские, но весьма поучительно- 
познавательные, стихотворения в ее исполнении с  кукольными и нарисованными  
детьми картинками-иллюстрациями превращаются в настоящий моно-спектакль.  
Раиса – частый гость в детских садах и детских библиотеках. Если мы,   
достаточно взрослые поэты, восприняли ее чтение, что называется «на ура», то  
что уж говорить о детской аудитории. Сколько задора и радости в ее  
произведениях, да и в ней самой! И это, несмотря на тяжелую чернобыльскую  
долю, которая ей выпала – вынужденный переезд из зоны заражения в Крым.  
Кроме детских стихотворений Раиса прочла и замечательные стихотворения  
«взрослые». Ее пафос не напрягает, а наоборот – заставляет сочувствовать и  
сопереживать. Пишет она на двух языках – украинском и русском одинаково  
хорошо. Добра тебе, Раиса! 
      «На изломе сердца» - так называется очередной поэтический сборник  
симферопольского поэта Леонида Ярмушевича. Леонид пишет давно – со  
школьной скамьи. Автор десяти книг. Его творчество отмечено литературными  
премиями, в т.ч. и и международной премией им. В. Сосюры. Последнюю книгу –  
«На изломе сердца» Леонид  презентовал на последнем августовском заседании  
мастерской. Стихотворения понравились слушателям. Мнение мое совпадает с  
мыслями о книге, высказанными в предисловии к ней нашим уважаемым и  
известным поэтом и писателем Нузетом Умеровым: «Так, что если у вас в руках  
томик со стихами Леонида Ярмушевича, внимательно прочитайте, может это  
поможет Вам проследить нелегкий путь поэта в поисках гармонии, познания  
своего места во Вселенной…». От себя лично хочу еще добавить восхищение  
циклом стихотворений, объединенных в главе под названием «Быть рядом с  
Пушкинской строкой». Замечательные стихотворения! 
                 Владимир Грачев – руководитель ЛБМ «Таласса», г. Симферополь 


 
