Порада на добре кохання: не кохайтеся із тією, що є чужинкою. Обирайте собі ту, що живе поруч. Це все одно як дім братиме місцеве каміння для свого будівництва, що так само потерпало від того ж самого холоду і було розтріскане під тим самим сонцем. Оберіть собі ту, із золотавим сяйвом довкола чорних очей її учня, ту, що вже має певні відомості щодо своєї смерті. Любити серед руїн все одно, що намагатися узяти мед із нутрощів лева, що його вбив Самсон. Порада на погане кохання: із кохання, що залишилося від попереднього, зробіть собі нову жінку, потім із того, що залишилося від цієї жінки, знову ж таки зробіть нове кохання, і так далі у тому ж самому дусі, допоки нічого не лишиться.... ---------------------------------------------- Advice for Good Love Advice for good love: Don't love those from far away. Take yourself one from nearby. The way a sensible house will take local stones for its building, stones which have suffered in the same cold and were scorched by the same sun. Take the one with the golden wreath around her dark eye's pupil, she who has a certain knowledge about your death. Love also inside a ruin, like taking honey out of the lion's carcass that Samson killed. And advice for bad love: With the love left from the previous one make a new woman for yourself, then with what is left of that woman make again a new love, and go on like that until nothing remains. Translated by Assia Gutman
|