Александр ТовбергУдарУдар    (andante)    Бег со скоростью желания –  без препятствий –  вперёд – вперёд – вперёд –  и вдруг – удар! –  холодная стальная невидимая стена –  в неё – удар! –   накопленной энергией скорости –  мясистый шлепок –  будто комар в лобовое стекло автобуса –  но – ни вмятины  на безмолвной плоскости бытия –  ни отголоска –  только маленькая клякса движения –  визуальное эхо события –  от точки разбега –  до точки удара –  удар –  обнажённым раскованным телом –  и кровью спекаются мышцы в комок –  неизбежное непонимание тупика –  и скелет рассыпается  каменными костяными осколками –  вдребезги! –  беспощадность факта –  конец пути –  удар –   и сердце захлёбывается потенциалом разбега –  и разум выплёскивается из мозга –  словно вода из формы стакана –  и мозг сотрясён совершенством убийства –  разможжён и размазан фруктовым пюре  по прозрачной стене небытия –  удар! –  бег в направлении взгляда –  оказался бегом в абсолют “никуда” –  даже если бы в пропасть – и то –  предполагался бы выбор прыжка –  даже если бы бег по кругу – и то –  казалась бы достижимой Вечность –  даже если бы бег на месте – и то –  можно было бы озираться по сторонам света –  будто стрелка компаса –  надеясь, что кто-то тебя догонит –  но в этом ударе выбора нет –  он убит изначально  направлением бега –  отсечён –  бег сквозь пространство движения к цели –  завершён ударом в самую суть естества –  расплющен закрывшейся перспективой –  удар –  навзничь –  взгляд лопнут –   будто лампочки света –  слепота –  слух разбит параличом тишины –  немота –  череп скомкан –  будто бумажный пакет из-под муки –  только белая пыль вещества –  без названия и цифрового кода –  безъязыкий –  чувства – в шоке свершившейся боли –  вырваны наизнанку  и раздавлены силой бессмертия смерти –  тьма подытоживает удар –  и – ни вмятины –  на безмолвной плоскости бытия –  ни эха удара –  только птица неслышно кричит –  высоко-высоко –  за пределами звука и смысла –    так сокол –  только-только вошедший в зенит полёта –  вдруг натыкается на диафрагму солнца –  замыкающую небо –  замыкающую выход в потусторонность –  в безграничный ужас космоса –  в запретный абсолют свободы –  и обожжённый –  сгорает метеором по пути к земле –  по пути к возвратной точке притяжения –  и ничего не остаётся  кроме вспышки плазмы –  субстанции чистейшего стремления преодолеть  законы противоречия реальности –    а старый плешивый пёс посмотрит вверх –  сгорающий комочек солнца   отразится в зрачке слезящегося глаза –  и пёс завоет от тоски по небу –  от тоски по крыльям –  или от тоски по бегу  не ограниченному цепью –  даже если – в конце его – стена –  и жуткий –  всесокрушающий удар свободы –  высвобождения от всех законов мира –  воля!    2004  
   |  
 2004 © Александр Товберг  |