Владимир Роберта***Авторський переклад з російської * * * Поховай мене в глухомані своєї душі. Поховай мене. Свіжим снігом могилу мою припуши. Поховай мене. Хай світло там грає осяяну гру. Поховай мене. Всі нещастя з собою твої заберу. Поховай мене. Хай могильний мій горб, як жебрак між доріг. Поховай мене. Поклади тільки камінь тяжкий, щоб я встати не міг. Поховай мене. Усміхнувшись, сльозу, хоч одну, оброни на краю. Поховай мене. І один первоцвіт поклади на могилу мою. Поховай мене. Щоб на грудях моїх снігових невмирущим він був серед зим, – поховай мене, – зігрівай його вічно ти диханням теплим своїм. Поховай мене. Поховай мене. Поховай. ---------------------------------------------- * * * Похорони меня в глухомани своей души. Похорони меня. Свежим снегом могилу мою припуши. Похорони меня. Ярким солнечным светом могилу покрой. Похорони меня. Все несчастья твои унесу я с собой. Похорони меня. Пусть могильный мой холм будет нищенски строг. Похорони меня. Положи только камень большой, чтобы встать я не мог. Похорони меня. Усмехнувшись, одну лишь слезу урони на краю. Похорони меня. И один нераскрытый цветок положи на могилу мою. Похорони меня. Чтоб на снежной груди моей был он от смерти храним, – похорони меня, – согревай его вечно дыханием тёплым своим. Похорони меня. Похорони меня. Похорони.
|
2025 © Владимир Роберта |