укр       рус
Авторов: 415, произведений: 44623, mp3: 334  
Архивные разделы: АВТОРЫ (Персоналии) |  Даты |  Украиноязычный текстовый архив |  Русскоязычный текстовый архив |  Золотой поэтический фонд |  Аудиоархив АП (укр+рус) |  Золотой аудиофонд АП |  Дискография АП |  Книги поэтов |  Клубы АП Украины |  Литобъединения Украины |  Лит. газета ресурса
поиск
вход для авторов       логин:
пароль:  
О ресурсе poezia.org |  Новости редколлегии ресурса |  Общий архив новостей |  Новым авторам |  Редколлегия, контакты |  Нужно |  Благодарности за помощь и сотрудничество
Познавательные и разнообразные полезные разделы: Аналитика жанра |  Интересные ссылки |  Конкурсы, литпремии |  Фестивали АП и поэзии |  Литературная периодика |  Книга гостей ресурса |  Наиболее интересные проекты |  Афиша концертов (выступлений) |  Иронические картинки |  Кнопки (баннеры) ресурса

Опубликовано: 2011.11.08
Распечатать произведение

Игорь Янович

О ВЫМЕНИ И ВРЕМЕНИ  5301

«Ветеринарному доктору Фрейду» – спасибо за взаимопонимание!

Нитрат в желудке превращается в нитриты*
и кислотой своей калечит быстро нас.
Я предпочёл бы бочковой обычный квас –
куда он делся – на сегодня – шито-крыто…

Торговцам надо, чтобы он стоял в бутылках –
так в магазине может зиму проторчать!..
Я может старый, но не помню буквы «ять»** –
она исчезла, как политики в «Бутырках»…

В стихах без сносок обойтись довольно трудно,
а символисту, как пощупаешь, вдвойне!..
Я не хотел бы вновь готовиться к войне –
из-за того, что мне с капризом женщин трудно.

Мои стихи ведь натуральны, как ни странно!
Не лезу к барышням – они меня ведут!
В каком-то смысле, «вымя» – важный институт:
коровы-женщины жгут многих в разных странах.

Антибиотики ж нас тоже расширяют –
я не обабился пока что, хоть боюсь!..
В каком-то смысле автор – просто в чём-то гусь –
пью кипячёную водичку вместо чая…

Сойдёт как рифма!.. За сочувствие – спасибо!
Ведь я художник! Значит весь – среди картин…
И лишь попутно – в разных странах – гражданин:
могу ж с Абамой БАМом вынырнуть в Турксибе…

Глядишь, и турки уважать помогут вымя –
оно бывает вдруг, увы, и у мадонн…
Не виноват я, что стихи – приятный звон!..
Согласен с Вами, что с коровой мы – «сухие».

А что до женщин – есть права – смотреть на груди!
Ну так, как многим – вдруг вникать глубинно в стих…
Простит Россия, что я с возрастом не стих,
так что считаю: виртуально – вместе блудим!..

Я лишь сочувствую – суставам и копытам,
ведь в раскорячку вдруг стране пришлось ходить…
Ей посоветую – любое вымя мыть,
тогда «сметанка» натурально будет сбитой.

*) В порядке негласной школы стихосложения сообщу вот что: автор комбинирует здесь тему важности здоровой «чистой» пищи в наших украинских реалиях, когда птицу и говядину стало опасно поглощать из-за химических и антимикробных препаратов в мясе. Информация к теме стихотворения взята из американской телепрограммы. В ней демонстрировалась история молочного животноводства одной из передовых ферм, в практике которой выяснилось, что интенсивное животноводство с автоматической дойкой сотни коров – с трудом стало рентабельным лишь на основе взаимных договорённостей между фермерами и реализаторами. Поэзия – это образность. Она мнемонически требует видеоряда для автоматического запоминания. Психологически же задача автора – вызвать сочувствие, а для этого он сам должен сочувствовать хотя бы читателю. Стихи – это ритмическая речь. Этим она и гармонична. В авторском стиле она синтаксически естественна на основе фразовых ударений. Сюжетно строится в основном по сонетному принципу: тезис, антитезис, смешение того и другого, быстрое разрешение проблемы с однострочным поговорочным финалом. Эротичный «привкус» был изначальным на уровне ветеринарного абсурда до такой степени, что пришлось отказаться в стихах от агитации за американский способ производства в украинских условиях. И хоть нитраты на полях не вредны, в желудках они – отрава. От бабушкиной коровы автор ел кислое молоко со слоем сметаны на четверть высоты посуды. Маслице сам сбивал, будучи учеником начальной школы.
**) Ять – название буквы в церковно-славянской и старой русской азбуке. После 1917 года объединилась с буквой «е». На ять (прост.) О ком-то или о чём-то хорошем.

2011
Киев, 08 ноября
© Игорь Янович
Текст выверен и опубликован автором

Все права защищены, произведение охраняется Законом Украины „Об авторском праве и смежных правах”

Написать отзыв в книгу гостей автора


Опубликованные материали предназначены для популяризации жанра поэзии и авторской песни.
В случае возникновения Вашего желания копировать эти материалы из сервера „ПОЭЗИЯ И АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ УКРАИНЫ” с целью разнообразных видов дальнейшего тиражирования, публикаций либо публичного озвучивания аудиофайлов просьба НЕ ЗАБЫВАТЬ согласовывать все правовые и другие вопросы с авторами материалов. Правила вежливости и корректности предполагают также ссылки на источники, из которых берутся материалы.

Концепция Николай Кротенко Программирование Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поэзия и авторская песня Украины» — Интернет-ресурс для тех, кто испытывает внутреннюю потребность в собственном духовном совершенствовании