| Вірш Євгенії Більченко.  Переклад українською – Ігор Павлюк.
 
 
 Помстилися друзям, іншим простили,
 Гріхи відпустили – і легко всім…
 Дивіться, маестро дурного стилю,
 Клієнти «ШвидкО» і «Макдональдс»-ів.
 
 Фанати бутіків, саунд-треків,
 Фальшивомонетники... їх права, –
 На словом побиту людину векай:
 Бо клапті артерій кидає вам!
 
 Ви кажете, що він страшний, він дивний.
 Я згоден, що дивний, страшний від мук,
 Поранений в горло смертельно, зливно,
 І жерти йому не дано тому.
 
 І тому він тут нагнітає герці
 На датчиках серця – п’є грог, як гріх.
 Романський останній помер в нім герцог.
 Він викровив душу в Роландів ріг.
 
 В нім корчиться ніжний Шопенів клавіш;
 Шукає себе він, як давній клад,
 Ведете його ви до тітки Клави –
 Ножами й виделками їсти салат.
 
 Йому розробили сто сот інструкцій.
 Інструктори мають калач, батіг,
 Він нагло регоче: «Вони всеруться,
 Прогнути ж мене ще ніхто не зміг».
 
 Сьогодні його віддадуть нагінці.
 А завтра відлуниться вам одним:
 
 Він встане з очима Христа на гірці, –
 І діти індиго підуть за ним.
 25 липня 2011 р.
 
 ФОРМУЛА ПОЭЗИИ
 
 Друзьям отомстили, врагам простили,
 Грехи отпустили – и всем легко…
 Смотрите, маэстро дурного стиля,
 Клиенты Макдональдсов и «ШвидкО»,
 
 Фанаты бутиков и саунд-треков,
 Фальшивомонетчики по правам, –
 На словом избитого человека:
 Он клочья артерий бросает вам!
 
 А вы говорите, он страшен, странен.
 Согласен, что странен и страшен, но
 Он в самую глотку смертельно ранен,
 Поэтому жрать ему – не дано.
 
 Поэтому он нагнетает герцы
 На датчиках сердца – и глушит грог.
 В нем умер последний романский герцог.
 Он выкровил душу  в Роландов рог.
 
 В нем корчится нежный Шопенов клавиш;
 Он сам себя ищет, как древний клад,
 А вы его водите к тетке Клаве –
 Ножами и вилками есть салат.
 
 Ему разработали сто инструкций.
 Инструкторы взяли калач и кнут.
 Он нагло хохочет: «Они усрутся,
 Но вряд ли когда-то меня прогнут».
 
 Сегодня он поддан хорошей порке.
 Но завтра аукнется вам одним:
 
 Он встанет с глазами Христа на горке, –
 И дети индиго пойдут за ним.
 25 июля 2011 г.
 
 © Евгения Бильченко.
 |