Опубликовано: 2010.05.23
Ирина ГончароваА после шторма радуга взошлаЭмили Дикинсон Время и вечность 5 А после шторма радуга взошла, По полудню светило появилось; И облака как тучные слоны, За горизонты закатились. В гнездовьях птицы радостно запели, И ветры вдруг затихли разом. Увы! как безучастно все глядели Под лета неусыпным глазом. Но смерти безразличие немое Расшевелить рассвету не под силу. Архангелов медлительные слоги Ее поднять должны бы. -------------------------------------------------------------- Emily Dickinson Time and Eternity V ON this long storm the rainbow rose, On this late morn the sun; The clouds, like languid elephants, Horizons sprawled down. The birds rose smiling in their nests, The gales indeed were done; Alas! How heedless were the eyes On whom the summer shone! The quiet nonchalance of death No daybreak can bestir; The slow archangel’s syllables Must awaken her. |
2010 © Ирина Гончарова |
Текст выверен и опубликован автором
Все права защищены, произведение охраняется Законом Украины „Об авторском праве и смежных правах”
Написать отзыв в книгу гостей автора
Опубликованные материали предназначены для популяризации жанра поэзии и авторской песни.
В случае возникновения Вашего желания копировать эти материалы из сервера „ПОЭЗИЯ И АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ УКРАИНЫ” с целью разнообразных видов дальнейшего тиражирования, публикаций либо публичного озвучивания аудиофайлов просьба НЕ ЗАБЫВАТЬ согласовывать все правовые и другие вопросы с авторами материалов. Правила вежливости и корректности предполагают также ссылки на источники, из которых берутся материалы.