| Ирина ГончароваТерминУильям С. Мервин. | В последнюю минуту слово выжидает ранее не слышанное в таком сочетании и впредь
 оно не повториться или когда-либо вспомниться
 то слово что было словом-домашним-прибором
 используемым в обыденной речи
 словом домашнего употребления
 не только что подобранное или долго чаемое
 или такое что требует дальнейшего комментария
 а такое которое никогда не представлялось что может быть таковым
 говорящее о себе с самого начала сквозь
 со всеми его употреблениями и смыслами
 чтобы наконец выразить этот собственный смысл
 для которого давным-давно оно было единственным словом
 хотя сейчас уже кажется что для этой цели могло бы подойти любое слово
 
 ----------------------------------------------------------------------------
 
 TERM by W.S. Merwin
 At the last minute a word is waiting
 not heard that way before and not to be
 repeated or ever be remembered
 one that always had been a household word
 used in speaking of the ordinary
 everyday recurrences of living
 not newly chosen or long considered
 or a matter for comment afterward
 who would ever have thought it was the one
 saying itself from the beginning through
 all its uses and circumstances to
 utter at last that meaning of its own
 for which it had long been the only word
 though it seems now that any word would do
 Online Source: http://www.theatlantic.com/unbound/poetry/antholog/merwin/term.htm
 | 
 2010 © Ирина Гончарова |