укр       рус
Авторов: 415, произведений: 44607, mp3: 334  
Архивные разделы: АВТОРЫ (Персоналии) |  Даты |  Украиноязычный текстовый архив |  Русскоязычный текстовый архив |  Золотой поэтический фонд |  Аудиоархив АП (укр+рус) |  Золотой аудиофонд АП |  Дискография АП |  Книги поэтов |  Клубы АП Украины |  Литобъединения Украины |  Лит. газета ресурса
поиск
вход для авторов       логин:
пароль:  
О ресурсе poezia.org |  Новости редколлегии ресурса |  Общий архив новостей |  Новым авторам |  Редколлегия, контакты |  Нужно |  Благодарности за помощь и сотрудничество
Познавательные и разнообразные полезные разделы: Аналитика жанра |  Интересные ссылки |  Конкурсы, литпремии |  Фестивали АП и поэзии |  Литературная периодика |  Книга гостей ресурса |  Наиболее интересные проекты |  Афиша концертов (выступлений) |  Иронические картинки |  Кнопки (баннеры) ресурса

Опубликовано: 2008.10.04
Распечатать произведение

Ирина Гончарова

Прощай

Лицо твое, лицо сна.
Странствие поднимает, ввысь и неистово.
Лицо зверей, воды, ухода,
рощи шепотов, лицо груди, ребенка.

Ни часа, в котором мы можем возникнуть,
ничего, о чем мы прошепчем, "сейчас" и "все такое".
У тебя было имя ветра и дождевой тучей, женщины
усилий и намерений, зеркала, осени.

Не зная почему, мы пели вместе.
Перемены и поколения, лик ночи.
Более мне не принадлежит
код, нерасшифрованный навсегда,
закрытый как ниппелем, взятым губами,
надутый и туго завинченный.

Итак, прощай та, которая не будет дремать;
за все, что нами было высказано, вселенная песка.
С этого дня ты превращаешься в
ту, которая видит сны обо всем – мир у тебя в руках.

Прощай. Пакунки смерти, чемоданы набиты предстоящим.
Нитки, перья, священный хаос. Туго схваченные волосы.
На взгляд: о том, что не должно произойти, не пишет ни одна рука,
а тому, что не было завещано телом, не жить….


Farewell

Face of you, already face of dreaming.
Wandering rises up, aloft and wild.
Face of beasts, of water, of leaving,
grove of whispers, face of breast, of child.

No more the hour in which we could happen,
no more for us to murmur, now and all.
You had a name of wind and rain cloud, woman
of tensions and intensions, mirror, fall.

For what we didn’t know, we sang together.
Changes and generations, face of night.
No longer mine, code unresolved forever,
closed-nippled, buckled, mouthed and twisted tight.

So farewell to you, who will not slumber,
for all was in our words, a world of sand.
From this day forth, you turn into the dreamer
of everything: the world within your hand.

Farewell, death’s bundles, suitcases packed with waiting.
Threads, feathers, holy chaos. Hair held fast.
For look: what will not be, no hand is writing;
and what was not the body’s will not last.

Translated from Hebrew by Steven Mitchell

2008
© Ирина Гончарова
Текст выверен и опубликован автором

Все права защищены, произведение охраняется Законом Украины „Об авторском праве и смежных правах”

Написать отзыв в книгу гостей автора


Опубликованные материали предназначены для популяризации жанра поэзии и авторской песни.
В случае возникновения Вашего желания копировать эти материалы из сервера „ПОЭЗИЯ И АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ УКРАИНЫ” с целью разнообразных видов дальнейшего тиражирования, публикаций либо публичного озвучивания аудиофайлов просьба НЕ ЗАБЫВАТЬ согласовывать все правовые и другие вопросы с авторами материалов. Правила вежливости и корректности предполагают также ссылки на источники, из которых берутся материалы.

Концепция Николай Кротенко Программирование Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поэзия и авторская песня Украины» — Интернет-ресурс для тех, кто испытывает внутреннюю потребность в собственном духовном совершенствовании