У человека в течение жизни нет времени ни на что. У него не хватает времен года Для всего. Экклезиаст был неправ на этот счет. Человеку приходится любить и ненавидеть одновременно, Смеяться и плакать одними и теми же глазами, Одними и теми же руками разбрасывать камни и собирать их, Заниматься любовью во время войны и вести войну в состоянии любви. А также ненавидеть и прощать, и помнить, и забывать, Все утрясать и перепутывать, кушать и переваривать, На что у истории уходят годы. У человека нет времени. Когда он теряет, он ищет, когда находит Он забывает, когда забывает, он любит, Когда любит, он начинает забывать. А его душа черствеет, его душа очень профессиональная. Только его тело остается навсегда Любителем. Оно тщится и утрачивает, Становится неряшливым, ничему не учится, Пьяное и слепое в своих удовольствиях и болях. Человек умрет как инжир, по осени, Засохший и полон самим собой и нежности, листья засыхающие на земле, пустые ветки, указУющие на мир, В котором есть время для всего. A Man In His Life A man doesn't have time in his life to have time for everything. He doesn't have seasons enough to have a season for every purpose. Ecclesiastes Was wrong about that. A man needs to love and to hate at the same moment, to laugh and cry with the same eyes, with the same hands to throw stones and to gather them, to make love in war and war in love. And to hate and forgive and remember and forget, to arrange and confuse, to eat and to digest what history takes years and years to do. A man doesn't have time. When he loses he seeks, when he finds he forgets, when he forgets he loves, when he loves he begins to forget. And his soul is seasoned, his soul is very professional. Only his body remains forever an amateur. It tries and it misses, gets muddled, doesn't learn a thing, drunk and blind in its pleasures and its pains. He will die as figs die in autumn, Shriveled and full of himself and sweet, the leaves growing dry on the ground, the bare branches pointing to the place where there's time for everything. |