| Язык издания: украинский Год / месяц выхода издания: 2002 / Июль Название и служебная информация: ПАВЛЮК Ігор. Стихія: Любовна лірика. -- Тернопіль: Джура, 2002. -- 144 с. Придбати книгу можна: Вид-во "Джура", м. Тернопіль, вул. Лукіяновича, 3 а, тел.: 25-88-80, 25-69-40 Подробная аннотация: ВІДГУКИ НА ПОЕЗІЮ ІГОРЯ ПАВЛЮКА Заждалися на поета шабельної вдачі. Володимир Базилевський Ігор Павлюк — поет, у якого нема зазору між словом і серцем. Микола Вінграновський З великим задоволенням прочитав Ваші нові поезії. Багата настроєвість, несподівані асоціації, поетична енергія і часто афористичність мови, -- відчувається подих натхнення. Іван Дзюба Для поезій Ігоря Павлюка властива якась філософська затятість на пориванні відкритись глибше, ніби це можливо в поетичному самовираженні... Хочеться вірити, що “алергія на вічність”(Ігор Павлюк) -- щирий нігілізм самокритичної генерації, як і те, що про патріотичне Ігор Павлюк пише без іронії… Микола Жулинський Ігор Павлюк – поет невичерпної сили, в таємничій поліській душі якого дивним, майже містичним чином відлунюють буйні степові голоси незабутніх Миколи Вінграновського і Валерія Іллі. Павло Загребельний А тим часом з Божим деревом полину в очах ходить світом поет надприродної сили переживання… З такою душею -- і на зорях привітають. Валерій Ілля За нинішнього постнульового падіння суспільної моралі, такі особистості, як Ігор Павлюк, є обнадійливим взірцем передовсім для молоді. Оскільки він своєю життєвою і творчою практикою доводить, що є константи – Україна, мати, отець, рідна земля, – які не надаються на торги. Бо – вічні. І в цьому – крайня необхідність поезії Ігоря Павлюка нині і прісно. Борис Олійник Вчитуєшся у вірші Ігоря Павлюка -- і ще раз вториш собі подумки: таки бути. БУТИ УКРАЇНІ. Михайло Осадчий Я провів дуже гарну годину з Вашими віршами. Найкращі з них -- це справді високе мистецтво. Ви -- дуже чутливий лірик, а при тому добрий майстер строфи. Богдан Рубчак
|