Павло КричевськийОтец мой Небесный!Перевод с украинского из Дмитра Павличко
2015 Дмитро Павличко О, Батьку мій Небесний! Коли Ісусові диявол у пустині показував майбутнє людства, він приховав сибірські табори, обведені колючими дротами, озера у карельськім лісі, накриті кригою із сивих мозків, що витекли крізь попробивані потилиці письменників – (енкаведисти, як гестапівці, стріляли завжди ззаду) він приховав дим Треблінки, що кучері жіночі розносив над полями, він приховав над Нагасакі хмари грибовидні, словом, століття нашого прикмети він приховав… І тільки з висоти Голгофи і хреста, вже будучи прибитим, Ісус побачив спухлих з голоду дітей в благословенній Україні, побачив Освєнцімські печі, побачив крові пульсуючий струмок під фундаментами тюрми в Катині, і здригнувся, і збагнув, що смерть його не може бути, спокутою за злочини вселюдські. І гірко плачучи, він думав, як кожен чоловік земний, що вже вмирати має: «О господи, о батьку мій небесний, Навіщо жив я і за що конаю?!» © Павло Кричевський |
Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”
Написати відгук в книгу гостей автораУ випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.