Опубликовано: 2017.03.05
Опубликованные материали предназначены для популяризации жанра поэзии и авторской песни.
В случае возникновения Вашего желания копировать эти материалы из сервера „ПОЭЗИЯ И АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ УКРАИНЫ” с целью разнообразных видов дальнейшего тиражирования, публикаций либо публичного озвучивания аудиофайлов просьба НЕ ЗАБЫВАТЬ согласовывать все правовые и другие вопросы с авторами материалов. Правила вежливости и корректности предполагают также ссылки на источники, из которых берутся материалы.
Павел Кричевский***Переклад з української із Василя Слапчука
2017 Василь Слапчук. Свічечку сонцем назвав. - Скільки коштує свічечка? Хлопчик найвищий у класі. Дівчинка в гімназії навчається. Обоє на захід дивляться – свічечка у воду заходить. Посварилися: - Іди ти заміж!.. - Сам іди до війська!.. Обом боляче – очі відводять. Чоловік жінці гроші протягує. Хлопчик свічечку задмухує. Купуємо чорні окуляри, Бо не можемо сонця купити. © Павел Кричевский |
Текст выверен и опубликован автором
Все права защищены, произведение охраняется Законом Украины „Об авторском праве и смежных правах”
Написать отзыв в книгу гостей автораВ случае возникновения Вашего желания копировать эти материалы из сервера „ПОЭЗИЯ И АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ УКРАИНЫ” с целью разнообразных видов дальнейшего тиражирования, публикаций либо публичного озвучивания аудиофайлов просьба НЕ ЗАБЫВАТЬ согласовывать все правовые и другие вопросы с авторами материалов. Правила вежливости и корректности предполагают также ссылки на источники, из которых берутся материалы.