укр       рус
Авторiв: 412, творiв: 40836, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Фільтри: Всі власники авторських сторінок зі всіма статусами
абвгдеєжзіїйклмнопрстуфхцчшщюя
Анатолій Криловець RSS

Книга гостей автора

Поля з позначкою * обов’язкові для заповнення. Введення коду підтвердження є елементом захисту від спаму, який розсилається електронними роботами в книги для гостей

Код підтвердження:
Введіть код підтвердження: *
Ім'я: *
Місто:   
E-mail:   
WEB:   
Тема: *
Повідомлення: *


2013.12.10/ Хочеться прокричати/ Ігор Федчишин
Падіння ідола узріли.
Ще би тирана. Тож за діло!
2013.12.10/ Хочеться прокричати/ Василь Кузан
У ногу йдемо, друже!
2013.09.23/ Гладінь – мов чорне полотно./ Василь Кузан
Глибинні переживання викликає...
2013.09.22/ Гладінь – мов чорне полотно./ Ігор федчишин
Чудовий вірш, гарний переклад.

Нічні метелики летять
на світло, як невинні душі,
пітьмою скарані. Хтось змусив
їх так блукати і страждать.
2013.09.19/ Постіймо край руж, спом’янімо/ Павел Кричевский
Анатолiй, переклад зi знаком якостi - вищий клас. З подякою П.К.
2013.09.19/ Постіймо край руж, спом’янімо/ Інна Ковальчук
Рада вітати, пане Анатолію!
І насолоджуватися Вашим неповторним словом...
2013.09.15/ Сотвори мене до початку світла/ Павло Кричевський
Чудовий переклад, Анатолiю! Перекладачу вдалося передати душу вiршу. Дякую!
2013.09.15/ Сотвори мене до початку світла/ І.Ф.
Як на мене, гарний переклад. Слово за Павлом.
2013.09.01/ Заснули в деревах останні вже звуки/ Ігор Федчишин (Борода)
Чудовий у Вас з Павлом тандем, Анатолію! Вітання!
2013.08.29/ Берези мов пергаменту сувій/ Ігор Федчишин
Гарний вірш і переклад!

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 ... »

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2020 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні