укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44154, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Фільтри: Всі власники авторських сторінок зі всіма статусами
абвгдеєжзіїйклмнопрстуфхцчшщюя
Анатолій Криловець RSS

Книга гостей автора

Поля з позначкою * обов’язкові для заповнення. Введення коду підтвердження є елементом захисту від спаму, який розсилається електронними роботами в книги для гостей

Код підтвердження:
Введіть код підтвердження: *
Ім'я: *
Місто:   
E-mail:   
WEB:   
Тема: *
Повідомлення: *


2012.08.25/ Волошкове небо/ Іван РЕДЧИЦЬ
Славно... І друг прекрасний з'явився, кращого й годі шукати...
2012.08.25/ Волошкове небо/ Ігор Федчишин (Борода)
Росте нам зміна, Слава Богу!
Не дасть понищить рідну мову!
2012.08.12/ Мила моя, сонячна/ Ігор Федчишин (Борода)
Цікаве, Анатолію, поєднання. З грядущим Спасом!
2012.08.10/ Є любов взаємна/ Ігор Федчишин
Така банальна і багатолика,
любов страждальна, любов велика!
2012.08.10/ Є любов взаємна/ Василь Кузан
А чи нап"ємося колись?
2012.07.08/ Не продав, не вбив – не звідав щастя!/ Ігор Федчишин
Та у Тебе, друже, президентські замашки(сміюсь). Попередній вірш дуже сподобався!
2012.07.08/ Не продав, не вбив – не звідав щастя!/ Іван РЕДЧИЦЬ
Хочеш бути щасливим? Будь ним!
2012.06.26/ В карім сонці зіниці/ Василь Кузан
А і справді: де вона?
2012.06.25/ А дні і ночі ідуть по колу./ Юрий Зозуля
...а бути поруч, погляд; коло
2012.06.25/ Максиму Меркулову/ Ан. Криловець
Оброть, Обороть и Обротка
ж. местн. 1. Конская узда без удил; недоуздок (Див.: http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/200469/Оброть)
В українській мові оброть (означає те ж саме). Є ще в тому селі, де я народився (Городище Корецького Рівненської), діалектне слово кантар (із тим же чи подібним значенням). Словники його не фіксують.
Пороти. По-російськи справді - бити, карати. Українською - дерти, роздирати, розрізати. А ще років 20 тому воно означало вступати в інтимний зв"язок. Зараз, на жаль, все замінила синтетика: трахати і фак (англійською). Як це сумно!

« ... 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 ... »

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні