Цього вечора я знову думаю про ту безліч днів, що жертвували собою задля тільки однієї ночі кохання. Я думаю про цю витрату и результат цієї витрати, про безліч і про вогонь. І як це було без часу-болю. Я бачив дороги, що вели від одного чоловіка до однієї жінки. Я бачив життя, що злиняло, наче лист під дощем. Я бачив стіл, за яким їдять, на якому були залишені речі та вино, на пляшці якого було написано „БратИ”, і як це було без часу-болю. On This Evening On this evening I think again of the many days that have sacrificed themselves for just one night of love. I think about this waste and this waste's fruit, about abundance and about fire and how without pain—time. I've seen roads leading from one man to another woman. I've seen a life blurred like a letter in the rain. I've seen a dining table on which things were left, and wine on which was written, "The Brothers," and how without pain—time.
|