укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44193, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Опубліковано: 2007.10.15
Роздрукувати твір

Олександр Товберг

Смерть Смерти

Смерть  Смерти

Смерть налетит, махнёт… своим холодным широким крылом…
И конец!
   И.Тургенев. Собака.

…Просыпаюсь глубокой ночью
меня зовёт чей-то голос
сухой и шершавый
будто осыпающаяся штукатурка
голос пересохший и жадный –
жаждущий
        ждущий
               дущий
                     ущий
               щий
                              ий
                                 й
теряющийся где-то там
и вновь возникающий
где-то здесь
ненасытный холодный сухой
и иссушающий
словно вьюга
словно пустынный самум
словно слов нет
они испаряются
где-то на подступах к голосовым связкам
я встаю иду к столу зажигаю свечу
сквозь её пламя видны глаза
они вытягивают из меня душу
они горят чёрными огнями смерти
несмотринесмотринесмотри
отвернись  -
смерть
она давно охотится за мной
безликая охотница моя вошла в азарт
но ставки не равны
ты снова рядом
ты снова дышишь на меня
ледовым взглядом
ядом –
вон –
пошла вон –
свеча угасает
и я сижу во тьме
тьметьметь
меть меня смерть
я тебя не боюсь
я это ты
ты это я
за окном –
смерть –
холодная и чёрная
или белая мёртвая
рассмеркается
рассветные сумерки  
умерки –
рассвет долгой смерти пришедшей за мной
…Ты боишься меня
ты боишься
я встаю и иду тебе навстречу
не зови меня
я иду  сам
я же смерть смерти
ты дрожишь
твои горящие могильной тьмой глаза тускнеют
заволакиваются смертельной дымкой
глаза-угли холодеют
покрываются льдом
смерть отступает –
отступница
куда же ты вернись
я не сделаю тебе больно
я только убью тебя
оборачивается
и глаза её взрываются
мириадами багряных капель
ты меня обрызгала ядом
но мне всё равно
мне даже приятно
мне не больно
аз есмь смерть смерти
и я победил тебя
прощай
будь здорова
живи вечно…

27.08.90; 20.04.01

2001
© Олександр  Товберг
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Написати відгук в книгу гостей автора


Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні