Опубліковано: 2014.02.24
	Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали. 
| Анатолій КриловецьОсіння замальовка Переклад із П. Кричевського 
 2014 Павел КРИЧЕВСКИЙ  Осенняя зарисовка Ветер в ухо: осенью не пиши – В строчках нет ни души, В строчках – мертвые тушки Деревьев, сор мнений и чувств. Ты же копишь мертвечину, смотришь Сквозь мутные взгляды, Развеваемые и уносимые Рассветами темными, туда Где в поле безлюдном и белом Листка бумаги Строчки осени прорастают Странными днями. Исчезает липкая влага слов. Льется прохладный свет Живой и прозрачный. 2013 Чехов © Анатолій Криловець | 
Текст вивірено і опубліковано автором
Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”
Написати відгук в книгу гостей автораУ випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.


 
