Опубліковано: 2013.05.26
Поетичний розділ: Переклади

Ігор Федчишин

Попелюшка

Ілля Різник

Хоч повірте, хоч провірте
та наснилося мені,
ніби принц прибув за мною
на сріблястому коні.
Нас стрічали танцюристи,
барабанщик і трубач,
диригенти та артисти
і один старий скрипач.

Хоч повірте, хоч провірте
то був незабутнійй бал,
і художник на манжеті
мій портрет намалював.
А мудрець промовив - дійсно
наймиліша я від всіх.
І співав маестро пісню,
і читав поет вірші.

Хоч повірте, хоч провірте
танцювала я кадриль,
що тринадцять кавалерів
наздогнати не змогли.
І оркестр гримів в ударі
і сміявся весь народ,
через те, що на роялі
вигравав король габот.

Хоч повірте, хоч провірте
я кружляла у танку,
не помітивши одразу,
у одному чобітку.
А коли мій сон розтанув,
як хмаринки без жалю,
на віконечку стояли
черевички з кришталю.

2013

Переспів пісні  з мультфільму "Золушка" http://www.youtube.com/watch?v=KzJgTb2sRxQ

© Ігор Федчишин (Борода)
© музика: Ігор Цвєтков
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Джерело: https://poezia.org/ua/id/37145/
Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

2003-2025 © Poezia.ORG