Опубліковано: 2012.07.20
Поетичний розділ: Переклади

Надія Чорноморець

Paul Valery   Бджілка

Paul Valery


Яке тонке, яке пекуче
Твоє жальце блондинко-бджілко,
Насвистує душі сопілка
Мереживо думок жагучих.

На грудях зупинись квітучих,
Амур умлів, чи спить граційно,
Без мене споглядаєш мрійно
Цю плоть, округлу і сліпучу.

Неспокою щемкий полон,
Життя тремтливе починання,
Вже краще муки, аніж сон!

Розбурхані мої бажання
Тоненьким золотистим дзвоном,
Амур без нього мертво-сонний!

2012
© Надія Чорноморець
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Джерело: https://poezia.org/ua/id/33668/
Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

2003-2025 © Poezia.ORG