Опубліковано: 2011.11.13
Поетичний розділ: Переклади

Свiтлана-Майя Залiзняк

***

Переклад з Тетяни Селіванчик


Й закреше блискавка… Так, мовби
Ввімкнули неба запальничку:
Обдасть лице твій гнівний опал, -
Так палять жертву серед  тичби.
Так б`ють чужого - аж до болю,
Так рвуть  плахіття, птиці крила:
Чманіють до нудоти в горлі,
До спазму в товщі сухожилля.
Немовби сіпа чорт за нитку,
Лихе у душу й серце вклавши.
І всує всі пісні, молитви,
Бо ти не чуєш слів і клавіш…
Отак пани шпаркі - за ослух -
Шмагали яро, шкіру дерли…  
Тече, мов лід, нажитий досвід    
Під ноги шептунів-суфлерів...  
   
Мить зблиску розчерком коротким
В душі затьмарення –
                               в полову...  
І згубно, і безповоротно  
Вражають блискавки обмови.


2011



Першотвір:


***    

И молния блеснёт... Как будто -                
Небесной чиркнут зажигалкой:                  
Твой гнев, неправедный, подспудный, -  
Так жгут, когда совсем не жалко.              
Так бьют, чужой не зная боли,                      
Так рвут, где и не дорожили...                        
И всплеск слепого своеволья,                        
Как судорога сухожилий,                                
Как будто дёрнул бес за нитку                    
По умыслу, по предрешенью.... -                  
И ни к чему мои попытки                                
Увещеваний, возражений, -                                            
Так барин, на расправу скорый,                          
Холопа бы хлестал за ропот:                          
Похоже, тонкий слух и опыт -                          
Слабее шепотка суфлёров....                            
Миг вспышки - росчерком коротким                    
В души затменья - день ли, час ли....
Губительно, бесповоротно
Бьют молнии твоих напраслин!

2010


Один з останніх віршів автора. Пам"ятаю Тетяну, печалюся.

                             

2011
© Свiтлана-Майя Залiзняк
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Джерело: https://poezia.org/ua/id/31184/
Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

2003-2025 © Poezia.ORG