Опубліковано: 2010.01.26
Поетичний розділ: Переклади

Сергій Осока

Перше повернення

Анна Ахматова

ПЕРШЕ ПОВЕРНЕННЯ

Як урочисто дзвони калатають,
На землю важкість саваном лягла,
І дух мій розтривожує і крає
Солодка знуда Царського Села.
П’ять літ минуло. Мертве все і темне,
Так ніби світ пітьма оповила.
Немов назавжди вичерпана тема,
В смертельнім сні покоїться палац.


Текст оригіналу:


ПЕРВОЕ ВОЗВРАЩЕНИЕ


На землю саван тягостный возложен,
Торжественно гудят колокола,
И снова дух смятен и потревожен
Истомной скукой Царского Села.
Пять лет прошло. Здесь все мертво и немо,
Как будто мира наступил конец.
Как навсегда исчерпанная тема,
В смертельном сне покоится дворец.

2010
© Сергій Осока
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Джерело: https://poezia.org/ua/id/23934/
Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

2003-2025 © Poezia.ORG