Опубліковано: 2009.06.20
Поетичний розділ: Переклади

Алеся Тарле

Навiяно Франсуа Вiньйоном

““
Навiяно Франсуа Вiньйоном
Себе не довелося ще пізнати


Я знаю як на мед сідають мухи,
Я знаю смерть, що йде та все зчищає,
Я знаю байки, істини і слухи -
Усе я знаю – а себе не знаю.

Я знаю як свою зловити вдачу -
Іти вперед нікуди не звертавши.
Я знаю – так, інакше - я не раджу
Усе я знаю – а себе не знаю.

Я знаю як радіють ешафоту,
Я знаю як без цілують без кохання,
Я знаю тих хто за і тих хто проти,
І що себе пізнаю я востаннє...

2009
© Алеся Тарле
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Джерело: https://poezia.org/ua/id/20819/
Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

2003-2025 © Poezia.ORG