1 В весняних змаганнях ранніх б’ється ясна широта. Сонце тче гілкам убрання. – Яснота! Яснота! У подертих клубах пари сяє біла виднота. Дзвін досвітній звучно вдарив, – Яснота! Яснота! В стороні своїй казковій зникне давня гіркота, зникнуть мари загадкові. – Яснота! Яснота! Тут мене зустріло свято, день святковий мій настав. Друзі, будемо гуляти! – Яснота! Яснота! 2 Юним щастям зірниця палає. Світла шир і ясні небеса. Хтось по квітах красу розливає, – там є золото, перли й роса. І смарагдами поле іскриться – тих зелених очей не злічить. А душа у тремтінні чудиться, а душа у тремтінні мовчить... 3 Поміж видінь хистких туману шле сонце промені краси. У мреві випарів весняних шумлять задрімані ліси. Співають поставні осики, тремтять, шепочуть ясени, тремтять тростини й хащі дикі, покриті росами весни. І шум безсонних водоспадів, і шум м’яких тремтливих крил, і запах квітів на леваді розносить вітер доокіл. І я – без віри і відради, і я – без віри і страхів, – пилку духмяної принади з повітря свіжого відпив. Поміж видінь хистких туману біліють обриси беріз... О, час весняної омани! О, час то радості, то сліз! 4 Весна чарівна йде неспішно світом по просторах безмежних небокраю – південний вітер трепетно гойдає айви та персика чудесні квіти. Цілує білий ранок небо синє. Земля у блудних мареннях тріпоче, а вітер безупинно вірш шепоче про дивні ранку срібного видіння. 5 Очі діток ранок відчинили, вже над містом сонечко блищить; простори весняні зашуміли, і вода, й повітря тріпотить. Гордо квіти барвами заграли, вітер, вставши, трави розгойдав, наче хтось із розмахом недбалим дужі крила лебедя підняв. На строкатий килим трав’янистий у земний танок йдуть божества, бо жене день ясний ніч імлисту – ясний день сяйного торжества. Світлий ранок віти пригортає, древній бог шепоче словеса... Древній бог спокійно розгортає книгу, де всілякі чудеса. 6 Між трав густих мого ясного двору гойдається поволі білоцвітна слива, і світить ясний день у далечінь прозору, і теплим світлом обдає сади і ниви. І сяє ясний день – погідно-безконечний, А квіти палахтять і гинуть захололі. І сяє ясний день – спекотний і безпечний, А пелюстковий дощ спадає вниз поволі. 7 По пишних деревах і кронах квітучих розвішана зірки прозора коса. І крапля по краплі роса серце мучить – і крапля по краплі, і крапля по краплі – прозірна і чиста роса. Земля оживає під сонцем прекрасним – земля, оповита в зажурі-імлі. За трепетом трепет невидимо гасне – за трепетом трепет, за трепетом трепет – на зморенім тілі землі. Втішається небо і гордо сіяє – розкинувсь незміряний простір кругом. І слово за словом душа укладає – і слово за словом, і слово за словом – для вічного бога псалом. 8 Весна кладе строкаті покривала: трава і мак, і килим зірковий. В досвітнім сні природа задрімала... В досвітнім сні приходить день новий. Над головою небо нависає. В полях духмяні ягоди і крин*. Незнаний бог в моїй душі ридає... Незнаний бог... тож я тут не один. 9 Розляглося небо ясночоле над садами, ще у снах спокійних, і, збудившись, заспівало поле з трепетом кавалів* мелодійних. Світлий бог будує непомітно на леваді барвні загороди. Сходить сонце, родиться привітно у ясній колисці прохолоди. 10 Тремтлива ніч відходить звільна широм, підносить сонце обід золотий – о, світлий час незміряної віри! О, ясний день без болю й гіркоти! Дух вільний вільний гімн співати буде з самотності своєї глибини... Щоб Прометея вік вславляли люди і сонце, що сіяє з вишини! 11 Услід дощу всміхнулись чисті далі – з усіх сторін йде сяєво ясне; а небо вмить зняло свої вуалі і поцілунками збентежило мене. І я дивлюсь у далечині сині, і бачу – всюди промені ясні... О щастя у моїй глухій пустині! О спів в моїй могильній тишині! Співай же, душе, у журбі пропита, під зводом променистим заспівай і, знов оживши, прохолодь досита з повітря дня погожого вбирай! У весняній колисці кольоровій допита буде чаша життьова, – бо радість наша завжди тимчасова, а вічною є туга світова. *Крин – заст. Лілея. *Кавал – традиційний дерев'яний духовий музичний інструмент народів Малої Азії, Південної і Південно-Східної Європи. Різновид діагональної флейти. Христо Ясенов Цикъл 10 «Ведрина» 1 В ранни пролетни превари тръпне ведра ширина. Слънце ветвите прошари. - Ведрина! Ведрина! Сред развеяните пари бликна бяла светлина. Звън предутринен удари. - Ведрина! Ведрина! Чезнат горестите стари в свойта приказна страна, чезнат моите кошмари. - Ведрина! Ведрина! Моят празник ме завари, моят празник се сбъдна. Да пируваме, другари! - Ведрина! Ведрина! 2 С детска радост ражда се зората. Светла шир и ведри небеса. И налива някой по цветята бисери и злато, и роса. Сред полето греят изумруди - погледа на хиляди очи. И душата тръпне и се чуди, и душата тръпне и мълчи... 3 Посред видения и пара пилее слънцето зари. В дъха на леката омара шумят задрямали гори. И пеят стройни трепетлики, потрепват цветни дървеса, потрепват храсти и тръстики, покрити с пролетна роса. И шум на будни водопади, и шум на трепетни криле и цветоносните ливади родилен вятър разлюле. И аз - без вяра и отрада, - и аз - без вяра и без страх - отпих въздушната прохлада от аромат и цветен прах. Посред видения и пари потрепват белите брези... О, час на пролетни превари! О, час на радост и сълзи! 4 Вълшебна пролет галено прибули пространствата на всички небосклони - я южен вятър трепетно зарони нацъфналите праскови и дюли. Целуна бяло утро небесата. Земята в блудни сънища потрепна и вятърът в ритмичен стих зашепна на сребърното утро чудесата. 5 Светло утро детски взор отвори, топло слънце бликна над града; зашумяха пролетни простори, затрепера въздух и вода. Цветни краски гордо заиграха, буден вятър билки разпиле - сякаш някой някъде размаха исполински лебедни криле. В пъстроцветний губер на тревите земен танц подеха божества, че прогони ведър ден тъмите - ведър ден за светли тържества. Светло утро ветвите прегърна, древен бог зашепна словеса... Древен бог безтрепетно разгърна книгата на всички чудеса. 6 Сред сочната трева на мойте двори люлее се излеко нацъфтяла слива. А грее ведър ден в широките простори и топла светлина в градините налива. А грее ведър ден - и ведър, и безбрежен - и всеки цвят гори и чезне за прохлада. А грее ведър ден - ден знойно-безметежен - и цветен дъжд от сливата обилно пада. 7 По китни дървета и цветни корони зората разлепила прозирна коса. И капка по капка росата се рани - и капка по капка, и капка по капка - прозрачна и чиста роса. Земята се буди и слънце съзира - земята, забулена в черна тъга. И тръпка по тръпка несетно замира - и тръпка по тръпка, и тръпка по тръпка - по нейната морна снага. Небето ликува и гордо поглежда - то гледа простора безкрайно широк. И дума по дума душата нарежда - и дума по дума, и дума по дума - хвалебни на вечния бог. 8 Разстила пролет пъстри покривала: треви и мак, и губер от зари. В предутрен сън природата заспала .. В предутрен сън копнее и гори. Над мене сластно тръпнат висините. Полето дъха ягоди и крин. Незнаен 6ог ридае ми в гърдите... Незнаен бог... че аз не съм самин. 9 Ведролико ширна се небето над градини, цветен сън заспали, и пропя събудено полето в трепета на медните кавали. Светъл бог невидимо изгражда цветни кули в сочната ливада. Неродено, слънцето се ражда в люлката на румена прохлада. 10 Нощта отхожда бавно и трепери, разтваря слънце румена дъга — о светъл час на необятни вери! О ведър ден без болка и тъга! Свободен дух свободен химн запея из бездните на свойта самота… Да славим гордий век на Прометея и празничното слънце над света! 11 След бурен дъжд усмихнати простори - сияние от четири страни; небето се разгърна и разтвори, небето ме с целувка разсъни. И гледам аз далечините сини, и гледам аз - безбрежна светлина... О щастие сред моите пустини! О пение сред мойта тишина! И пей, душа, от горести пропита, запей, душа, под свода разведрен и възродена, дъхай до насита прохладата на румения ден! И в люлката на пролет пъстроцветна изпий до дъно чашата сега - че радостта за нас е мимолетна, а вечна е световната тъга. |