укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44194, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Для отримання коментарів відносно графічних символів зліва біля перших рядків поетичних творів наведіть курсор мишки на ті символи, які Вас цікавлять.

Опубліковано: 2007 / березень
/ Мій добрий Ікцію, що сталося з тобою? / Горацій “До Ікція” / Микола Зеров / Переклади /
/ Гомін ходить муравлиськом / П.Беранже. Комашня / Микола Зеров / Переклади /
/ Вже скоро, Франціє. Я смерті подих чую / П.Беранже. Прощай / Микола Зеров / Переклади /
/ Як лан завруниться, зелений, по веснi / Ж. Дю Белле “З книги “Старовинності Риму”. Сонет ІV / Микола Зеров / Переклади /
/ Ти, що несеш хвали своєї дань / Ж. Дю Белле “З книги “Старовинності Риму”. Сонет ІІІ / Микола Зеров / Переклади /
/ Ні жах пожеж, що в пам’яті живуть / Ж. Дю Белле. З книги “Старовинності Риму”. Сонет ІІ / Микола Зеров / Переклади /
/ Щоб у долинах все було тобою повне / П.Ронсар. Із "Сонетів для Гелени". Сонет ІІІ / Микола Зеров / Переклади /
/ Покинь неволі дім і землю фараона / П.Ронсар. Із "Сонетів для Гелени". Сонет І / Микола Зеров / Переклади /
/ Ні зоряних небес мандрівні хори / Ф.Петрарка. Сонет II (CCCXII) / Микола Зеров / Переклади /
/ Чи скиглення в гаях зачується пташине / Ф.Петрарка “На смерть Лаури” / Микола Зеров / Переклади /
/ Льодовим струпом підсихає... / Валерiя Богуславська / Пейзажна лірика /
/ Важко дихає надвечір'я... / Валерiя Богуславська / Пейзажна лірика /
/ Моє життя - то самовикриття... / Валерiя Богуславська / Громадянська лірика /
/ Залишок літа до неба щоки... / Мить / Вікторія Шпак / Переклади /
/ Алое, світу флори дивний алігатор... / Моїй квітці / Вікторія Шпак / Переклади /
/ Замкненість моя... / Казка про замок / Вікторія Шпак / Переклади /
/ Вам чого б хотілося у жінці... / Чоловікам на 8 березня / Вікторія Шпак / Філософська лірика /
/ Мов собаки на свист, озираючись, де я / *** / Євгенiя Чупрiна / Гумористична та іронічна поезія /
/ ТовстИй і ***** / переклад  з Дмитра Бикова / Євгенiя Чупрiна / Поезія з ненормативною лексикою /
/ Цілу весну бродимо... / Студентський весняний гопак / Вікторія Шпак / Універсальна лірика /

« ... 760 | 761 | 762 | 763 | 764 | 765 | 766 | 767 | 768 | 769 | 770 | 771 | 772 | 773 | 774 | 775 | 776 | 777 | 778 | 779 | 780 ... »

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні