Фільтри: Всі власники авторських сторінок зі всіма статусами |
абвгдеєжзіїйклмнопрстуфхцчшщюя |
Книга гостей автора
Поля з позначкою * обов’язкові для заповнення. Введення коду підтвердження є елементом захисту від спаму, який розсилається електронними роботами в книги для гостей
2011.12.05/ Впаде наснага, як на цвіт роса.../ Ан. Криловець | |
Як тонко дзвенять копита Вашого Пегаса! Орлиного лету! Без роду й мови ти, як бідолаха, Який не вартий щирої сльози. Воістину так. | |
2011.12.04/ Всю ніч я гірко плакав уві сні.../ Василь Кузан | |
Чи буде хтось Його тут зустрічати? - Вічне питання, Іване. А хто відповість? | |
2011.11.30/ Полетіло літо ген за журавлями.../ Марина Усенко | |
Спасибі, що читаєте мої вірші. Спасибі за чудовий теплий коммент. Прочитала Ваші останні вірші: спеодобалась філософська ліріка и переклади. Стіхо про пісню й насправді нагадує тужливу українську пісню - довгі строки , гарний музичний ритм. | |
2011.11.26/ ответ/ Евгения Бильченко | |
Спасибо вам. Я понимаю. Это же зацитировано было в негативно-смысловом контексте героя, а не буквально для автора. "Бог умер", - скзал Ницше. "Бог не умер: он спрятался от людей, и люди не могут найти к нему дорогу" (Мартин Хайдеггер). Вот: http://poezia.org/ru/id/27421/personnels | |
2011.11.25/ У рідній мові я шукаю перла..../ Максим Меркулов | |
Іване, мені сподобалися ваші рубаї. Скажіть, образ Слова має для вас біблійне значення? | |
2011.11.21/ Земля Білорусі! Бори та діброви.../ Максим Меркулов | |
Треба молитися за Білорусь, бо якщо все триватиме так, як зараз, то цієї оспіваної поетом землі скоро не стане. Дякую за переклад. | |
2011.10.24/ Вітаю.../ Сергій | |
Ну, слава Богу...ви вже окучуєте свою сторінку, пане Іване. Нехай вам щастить в цій творчій роботі. | |
2011.10.19/ Рубаї/ Ігор Федчишин (Борода) | |
Дуже речиво, пане іване. Кожен стовбець - в душу! | |
2011.10.19/ До серця пісня пригорнулась.../ Ігор Федчишин (Борода) | |
А й дійсно пригорнулась | |
« ... 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32