укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44612, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Фільтри: Всі власники авторських сторінок зі всіма статусами
абвгдеєжзіїйклмнопрстуфхцчшщюя
Вадим Друзь RSS

Книга гостей автора

Поля з позначкою * обов’язкові для заповнення. Введення коду підтвердження є елементом захисту від спаму, який розсилається електронними роботами в книги для гостей

Код підтвердження:
Введіть код підтвердження: *
Ім'я: *
Місто:   
E-mail:   
WEB:   
Тема: *
Повідомлення: *


2009.09.20/ "Нитка"/ С. З.
Подала щойно переклад. Близьке. (Оригінал - вельми щемкий...)
----------------------------------------------------
Вельми, вельми, вельми! Я у щирому захваті, Світлано!
ВД :)
2009.09.19/ ..."сплин заползает, как удав..."/ С. З.
Знайома неміч...:)
2009.09.07/ Дякую за малево!/ С. З.
"Котята в полоску".  Цікавий вірш, оригінальний.  Коти і леви мені надзвичайно близькі (31 липня, Лев) :)
_____________________________
Отож-бо, Світтланко, це якраз для усіх котів, кицьок, та їхніх друзів...:) Дякую Вам щиро!
ВД ;)
2009.08.17/ Песенка неприкаянного Барка/ Тамара Дьяченко
Хорошее стихотворение, Вадим! Есть настроение - именно неприкаянности и потерянности (или затерянности).
Спасибо!
Искренне!
        Тамара Дьяченко
_____________________________
Пасибко, Тамара, слова - бальзам :)
ВД
2009.08.09/ Вновь холода/ Тамара Дьяченко
Вновь - холода.
                      Жизнь - в сытости, в покое.
И нет проблем. И денег - как грибов.
Всё - красота!..
                     Лишь совесть беспокоит
Фантомной болью вырванных зубов...
Искренне!
                Тамара Дьяченко
-------------------------------------
Вот, вот, вот - чистой воды унисон! Спасибко, Тамара! :) В.Д.
2009.07.27/ Весенний вечер. Ласковый, туманный/ Марина Усенко
Неплохо, но, на мой взгляд, Вам не удалось передать"шепiт,
тремтячий настрiй зустрiчi", а Стусу удалось.
_________________________________________________
Спасибо, Марина - по поводу "не удалось" даже пытаться спорить не
буду: Стус меня побудил заняться переводом, это было начало, там
многое ещё не удавалось, к сожалению. Правда и переделывать не
хочется. :)
ВД
2009.07.27/ Над дальним берегом взметнулись сосны/ Марина Усенко
Понравилось! Сказать, что это здорово - ничего не сказать. С первых же строк Вашего перевода на меня дохнуло пламя, жестокое, но живительное, бьющее наотмашь и воскрешающее. Это именно тот случай, когда нужен русский язык - он жестче и резче
2009.07.24/ Краплі...краплі.../ Свiтлана Залiзняк (Полтава)
"...достигла крапля. Чуєш? Потекла..."  Вадиме, щойно поставила переклад "Краплі". Цікаво мені прекладати Ваші поезії!..Дякую за Творчість.
---------------------------------
Це я Вам дякую, Світлано! Ви - наче дивовижне відлуння... :)
В.Д.
2009.07.22/ ...переклад/ С.З.
Так сталося.
...то не мого вірша переклад. Ви там  писали  свою думку про
нього.  Я Євгенії  вже написала. Ми поряд там стояли у  десятці
нових творів із  С. Козаченко, і так вийшло...( Я Женю Більченко  
люблю перекладати... Вона чудово пише. "Молитва про Самоту" -
останнє в часі з її). :)
------------------------------------------------------------------------------------------------
Та я збагнув  ситуацїю. Сам залюбки ходжу на її сторінку,
подобається. На жаль,  переклад у напрямку рус-укр мені дається
з більшими труднощами, ніж навпаки. Маю надію, що Женя не
образиться на мене за те зауваження - я потім вже пожалкував,
що втрутився, та запізно.
2009.07.21/ Снилось - ты приходила/ Світлана Козаченко
Навіщо ж так пронизливо? Відчула Ваш біль як свій...

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні