укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44198, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Фільтри: Всі власники авторських сторінок зі всіма статусами
абвгдеєжзіїйклмнопрстуфхцчшщюя
Тамара Дяченко RSS

Книга гостей автора

Поля з позначкою * обов’язкові для заповнення. Введення коду підтвердження є елементом захисту від спаму, який розсилається електронними роботами в книги для гостей

Код підтвердження:
Введіть код підтвердження: *
Ім'я: *
Місто:   
E-mail:   
WEB:   
Тема: *
Повідомлення: *


2011.07.06/ А жизнь идет - и всё без корректур (Из Лины Костенко)/ regina (Регина Ушатая) (Симферополь)
Великолепный стих!
И перевод ничем не уступает оригиналу. Спасибо за Ваше такое бережное отношение к первоисточнику.
2011.07.05/ Юный принц? - Он давно король/ regina (Симферополь)
Как грустно...
А как все красиво начиналось!..
--------------------------
Всё, как в жизни...
Рада, что стихи вызывают отклик!
2011.06.25/ Про переклад./ Ігор Павлюк
Дякую, Тамаро! Класно. "Словно струйка дыма из двустволки" - те, що треба. :)

Будьмо і тримаймося!
2011.06.25/ Безтямно/ Ігор Павлюк
Переклад Твій мого "СЕЛО ХХ1. ГЛУБИНКА",  Тамаро, як завжди, чудовий.
Вожу із собою книжку Твоєї пронизливої лірики, вживаюся...
Пробував телефонувати Тобі.
Моб. не відповілдає чомусь... :(
2011.06.13/ Лукавить, хохотать и флиртовать/ Василь Кузан
Гарно, Тамаро. Щиро.
Нехай ця віра завжди буде з Вами.

----------------------------------------

Дякую за відгук! Дуже приємно зустрітися на сторінках сайту!
2011.05.25/ спасибо, дорогая/ Елена Осминкина
Тамарочка, спасибо за прекрасные, теплые слова. Очень тебе благодарна. Поздравления растянулись на несколько дней, и я этому только рада.
Обнимаю.
2011.05.25/ И ветер придуман/ Ігор Федчишин
Придумано? Може.
І вітер, і зорі. і води.
придумано все, та Великий і Праведний Боже,
не можна придумувать вічную кару народу!
----------------------------
Шановний Ігоре!
Я дуже вдячна Вам за відгук! Перепрошую за те, що довго не відповідала -  так склалися обставини.
Пишіть мені. Мені подобаються Ваші вірші!
     Щиро!
2011.05.25/ Про переклад і вообше... :)/ Ігор Павлюк
Дякую, щиро, мила Тамарцю...
Не встиг я додому прибути - як нА мені: вірш уже перекладений. Переклад, як завжди, досконалий, справжній. Дякую. Я додав його до інших Твоїх перекладів. Уже їх вісім набралося.
Вдячний долі, що маю такого Побратима - справжнього Поета, який відчуває і вміє, має бажання на тонко-високому професійному рівні перекладати мою лірику.
Твій класний труд не пропаде. :)

До речі, книгу мою англо-російсько-українську можна знайти отут:
http://www.amazon.com/Catching-Gossamers-Gossamers~-Double-Poetry/dp/1461089492

Вчора німці запропонували дати їм книгу для перекладу.

Дякую, Тамаро.
Зоставайся зі мною.
Читаю Твою книжку.
Вона мені дуже подобається.

Обов"язково перекладатиму.
Ти цього варта!

Будьмо і тримаймося!

Ігор.
------------------------------------
Ігоре, можливо, я скоріше Посестра, ніж Побратим?
Але я дуже задоволена тим, що ти задоволений перекладом.
Читай наступний на моій сторінці.
Про все інше - напишу на твій e-mail .
  Щиро!
                     Тамара
2011.04.25/ Спасибо/ Владимир Грачев (Симферполь)
Спасибо за поздравление! Тронут! В.
2011.04.24/ отзыв \Голгофа/ Татьяна
Тамара, очень сильно, выразительно и ёмко! При том, что тема - вечная, Вы сумели сказать своё. Спасибо!
С теплои и верой,
-------------------------------
Таня, спасибо за добрые слова, за понимание! Очень радует, когда кто-то настроен с тобой на одну волну!

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 ... »

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні