укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44609, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Опубліковано: 2007.03.11
Роздрукувати твір

Євгенiя Чупрiна

Адвокат трансвеститов

Из Сергея Жадана


Это был пример того, как надо делать карьеру,
когда тебе терять нечего, кроме лицензии. Именно такова история
этого адвоката. Он имел проблемы с легкими, ходил на ипподром, пил мадеру,
и всюду за ним ходила его упорядоченная и пестрая аудитория,

то есть клиенты, с которыми он работал, еженощно
они выносили его из последнего бара и несли домой, словно траурная процессия,
и когда он лежал на их плечах, его адвокатские мощи
горько оплакивали все трансвеститы города, устраивая эксцессы,

а когда он приходил в сознание и умирал от усталости, утром
они стояли в придорожной траве и заглядывали в окна,
смотрели на его похмельные выверты, на его судороги,
ждали, когда он выйдет к ним, терпеливо и кротко.

Потому что именно он
вел все их сумасшедшие тяжбы,
отмазывая переодетых политиков и больных проституток,
подделывал их документы, выводил кислотой наколки и спасал от жажды,
лечил бойскаутов от триппера и простуды.

И даже несмотря на то, что все эти процессы заканчивались печально,
и с действительностью у него были отношения сложные,
он всегда втягивался в дела, которые выиграть было нереально,
он говорил – борьба с системой привлекает меня своей безнадежностью.

Конституция, говорил он, ничего не решает,
режим уже давно в своей патоке задыхается,
запомни, говорил он, на самом деле система тебе дверь открывает
только для того, чтобы потом  ею защемить твои пальцы.

Души наших политиков, говорил он – это мясные собачьи консервы,
умереть в этой стране от цирроза – это умереть за свободу,
перестав интересоваться шлюхами,  ты начинаешь интересоваться вопросами церкви,
оставляя все свои трупы и извращения за собою.

Студенты, которые продавали сердца и были связаны с моргом,
матросы, которые в трюмах перевозили пистолеты,
священники, которые в свободное от служб время торговали морфием,
расстриженные аптекари и репортеры, отлученные от газеты,

Все, кто успел занять подобающую нишу в обществе,
от тощего анархиста до биржевика толстомордого –  
его клиенты составляли если не большую,
то, во всяком случае, лучшую часть населения нашего города.

И когда какой-нибудь юный студент медицины, размазывая по щекам
теплую косметику, пот и липкую
помаду, повернув на бок, чтобы, в случае чего, не захлебнулся, клал его спать,
он, прежде чем упасть в сон и премножить свои убытки,

прежде, чем и этот больной клиент оставит его один на один со страхом,
не имея сил досмотреть, как долго он сможет терпеть,
поворачивался за его голосом и его запахом
и говорил в ответ –

давай, возвращайся, иди, куда тебе надо, принцесса,
все равно выпасть отсюда – это то же самое, что выпасть из памяти,
в этой чертовой стране лучше уж быть извращенцем,
чем депутатом в каком-нибудь там местном парламенте.

Все равно, сколько бы я ни защищал вас, стоя до последнего,
сколько бы ни вызывал у них справедливое негодование,
все дело в том, что их стимулирует наше сопротивление,
поэтому и тебя, принцесса, не станет когда-нибудь,

все, что тебе остается –  тепло дыхания
и колыхание легкое, прахом сыплющееся под ноги,
и голос твой от этой тишины холодом схватится,
единственное, принцесса, помни, разговаривая с богом -

ВСЕ, ЧТО ТЫ СКАЖЕШЬ, МОЖЕТ БЫТЬ ИСПОЛЬЗОВАНО ПРОТИВ ТЕБЯ
ВСЕ, ЧТО ТЫ СКАЖЕШЬ, МОЖЕТ БЫТЬ ИСПОЛЬЗОВАНО ПРОТИВ ТЕБЯ
ВСЕ, ЧТО ТЫ СКАЖЕШЬ, МОЖЕТ БЫТЬ ИСПОЛЬЗОВАНО ПРОТИВ ТЕБЯ
ВСЕ, ЧТО ТЫ СКАЖЕШЬ, МОЖЕТ БЫТЬ ИСПОЛЬЗОВАНО ПРОТИВ ТЕБЯ

2007

Перевод отредактирован Жаданом

© Євгенiя Чупрiна
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Написати відгук в книгу гостей автора


Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні