Для отримання коментарів відносно графічних символів зліва біля перших рядків поетичних творів наведіть курсор мишки на ті символи, які Вас цікавлять.
Опубліковано: 2010 / серпень |
|
/ От знову рік записую в актив / Спасибі, Боже! / Ігор Федчишин / Релігійна лірика / |
|
|
/ Зустрілись поглядом. Стояв мені в ногах. / Ангел смерті / Ігор Федчишин / Містика, видіння / |
|
|
/ Коли малі з*являємось на світ / Божий дар / Ігор Федчишин / Релігійна лірика / |
|
|
/ Cтрашна хвороба ходить між людьми / Страшна хвороба / Ігор Федчишин / Громадянська лірика / |
|
|
/ Усе робити треба гарно... / Під вечір... / Свiтлана-Майя Залiзняк / Інтимна лірика / |
|
|
/ А з тобою п”яним весело... / З Анни Ахматової / Свiтлана-Майя Залiзняк / Переклади / |
|
|
/ Iз Ярослава Iвашкевича. Коли вже розтануть снiги / Коли вже розтануть сніги між травою / Ірина Гончарова / Переклади / |
|
|
/ Сонце усмішку лишило / З святом Спаса! / Ігор Федчишин / Релігійна лірика / |
|
|
/ А зима тут, Іванку, смішна: ні морозу, ні снігу / ЛИСТ / Ігор Жук / Громадянська лірика / |
|
|
/ В мого стрия на селі / Стрий і стрийна / Ігор Федчишин / Гумористична та іронічна поезія / |
|
|
/ Все під контролем / Цензура совісті / Ігор Федчишин / Громадянська лірика / |
|
|
/ Iз Ярослава Iвашкевича. Плеяди / Ірина Гончарова / Переклади / |
|
|
/ Із Ярослава Iвашкевича. Святиня в Сегеще / То вже ти! Ніби мудре, добросерде обличчя / Ірина Гончарова / Переклади / |
|
|
/ Із Ярослава Iвашкевича. Осiнь у Варшавi / В алеях білі сторожові песики / Ірина Гончарова / Переклади / |
|
|
/ Із Ярослава Iвашкевича. Вальс Брамса / Вальс Брамса As-dur є лейттемою мого життя / Ірина Гончарова / Переклади / |
|
|
/ Із Ярослава Iвашкевича. Вiтраж / Промовив на вітражі Тристан до Ізольди / Ірина Гончарова / Переклади / |
|
|
/ Із Ярослава Iвашкевича. Поневiряння / Подув з полів весняний вітер моїх страждань / Ірина Гончарова / Переклади / |
|
|
/ Із Ярослава Iвашкевича. То iмла iмлу запитала / То імла імлу запитала / Ірина Гончарова / Переклади / |
|
|
/ Iз Ярослава Iвашкевича. Профанне кохання / Гардини світло, мов вода, зелене. / Ірина Гончарова / Переклади / |
|
|
/ Iз Ярослава Iвашкевича. До того, як весна постане / До того, як весна зелена постане / Ірина Гончарова / Переклади / |
« ...
484 |
485 |
486 |
487 |
488 |
489 |
490 |
491 |
492 |
493 |
494 |
495 |
496 |
497 |
498 |
499 |
500 |
501 |
502 |
503 |
504 ...
»