укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44602, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Роздрукувати матерiал
Опублiковано: 2016.10.01


Владимир Гутковский

Русская поэзия Киева. XXI век


Русская поэзия Киева. XXI век

Начнем с Адама.
В качестве Адама в данном случае выступает известный киевский поэт и общественный деятель Юрий Григорьевич Каплан, который составил и в 2003 году выпустил антологию «Киев. Русская поэзия. ХХ век», сыгравшую большую роль в систематизации, популяризации и изучении русской поэзии Киева. В этой антологии, охватившей временной период в 120 лет, представлено творчество около двухсот сорока поэтов.

Время идет, куда положено, и вот уже век двадцать первый отмерил свое начальное пятнадцатилетие.
Конечно, замахиваться на издание формата, аналогичного каплановскому, пока рано.
Для этого автор подобных заметок должен быть фигурой хотя бы такого масштаба, как Ю.Каплан.
И дожить до начала следующего века.
Первое, в принципе, еще возможно. Второе – крайне проблематично.

Поэтому пока небольшой обзор киевской русской поэзии за последние пятнадцать лет.
В него включены поэты начавшие, продолжающие и завершившие свою творческую деятельность в эти годы. Говорить о том, что этот перечень исчерпывающий, было бы слишком самонадеянно.  Более того, он будет в значительной мере ограничен. Вкусом автора и объемом отведенного ему листажа. Так что относиться к такой попытке нужно снисходительно.

Классификация.
Для удобства разделим упомянутых авторов на следующие хронологические категории:
появившиеся на свет в первой половине прошлого века; в период оттепели; при застое; и так далее по ходу времени. Разумеется, такая классификация выглядит несколько искусственно, но за неимением худшей остановимся на ней.

Поэты родом из первой половины двадцатого века

Многие из них уже покинули этот мир в начале двадцать первого века, но успели внести свой вклад и в его течение.

Особняком среди них возвышается величественная фигура Леонида Николаевича Вышеславского, подлинного патриарха русской поэзии Киева.
Родившись еще «за царату» в 1914 году, он прожил большую и плодотворную человеческую и поэтическую жизнь. До последних дней он вел интенсивную творческую деятельность. Его трагический уход в 2002 году стал настоящием потрясением для всей культурной общественности нашего города.
Леонид Николаевич был чрезвычайно разносторонней личностью. Так, он учился рисованию у самого Максимилиана Волошина.
Написав первое стихотворение в одиннадцать лет под впечатлением пребывания в окрестностях Карадага, он и далее уверенно следовал по литературной стезе.
Первая публикация в прессе в 17 лет, первая книга в 22 года. Всего за все время творческой деятельности Леонид Николаевич издал более 60 книг стихотворений, прозы и переводов.
Он был замечательным переводчиком, педагогом, воспитателем молодых поэтов. И его стихи переведены на многие иностранные языки.
Примечательным явлением в творчестве Леонида Николаевича стала книга стихов «Звездные сонеты», вдохновленная полетом Ю.Гагарина. И не случайно в честь Л.Вышеславского названа малая планета «Вышеславия».
Из рук Григория Петникова, второго после Велимира Хлебникова «Председателя земного шара», Леонид Николаевич воспринял это высокое звание.
Память о замечательном поэте и человеке бережно хранится современным поколением киевских авторов. Ежегодно проходит присуждение премии его имени «Планета Вышеславия».

И еще целая плеяда замечательных поэтических фигур уже, к сожалению, не с нами.

Риталий Зиновьевич Заславский (1928 – 2004) внес очень значительный вклад в развитие русской поэзии, в течение многих лет и до самого конца жизни работая заведующим поэтическим отделом старейшего русскоязычного журнала Украины «Радуга».
Как поэт он начал печататься с восемнадцати лет. Опубликовал свыше двадцати пяти книг стихов.
Следует отметить, что после окончания войны Риталий Заславский попал в сталинские лагеря. Но сумел выжить, вернуться в Киев и продолжить литературную деятельность.
Его можно назвать и выдающимся переводчиком. Его деятельность в этой сфере вызывает глубокое уважение. Он переводил стихи на русский и другие языки с азербайджанского, английского, армянского, грузинского, иврита, идиш, испанского, молдавского, серболужицкого, сербохорватского, украинского, французского и цыганского языков.
За развитие российско-украинских связей Указом Президента России он, единственный из русских поэтов в Украине, был награждён медалью Пушкина.

Добрым словом вспоминают Евдокию Мироновну Ольшанскую (1929 – 2003) многочисленные почитатели поэзии и питомцы созданной ею студии «Родник», продолжающей работу до настоящего времени и после ее ухода.
Незаурядный поэт, автор порядка десяти книг поэзии, воспоминаний и писем.
Долгие годы состояла в творческой и дружеской переписке с Арсением Тарковским, основала первый (домашний) музей А.А.Ахматовой.
Переводила украинскую поэзию, и ее стихи были переведены на целый ряд языков.
Большой труженник, энтузиаст и очень светлый человек.

Еще одна знаковая личность киевской литературы Юрий Григорьевич Каплан (1937 – 2009).
Поэт и общественный деятель, основатель Конгресса литераторов Украины, неутомимый исследователь и пропагандист русской поэзии, автор ряда фундаментальных антологий.
Литературной деятельностью занимался с юных лет. Первую книгу стихов выпустил в 1969 году. Его поэма «Бабий яр» вызвала пристальное внимание КГБ, после чего последовали долгие годы молчания. Новый взлет и расцвет его творчества приходится на последнее десятилетие прошлого века и начало нынешнего. Написаны несколько книг стихов, выпущены очень значительные антологии. В эти годы он становится одной из центральных и наиболее активных фигур киевского литературного процесса. Проведение первого международного фестиваля русской поэзии, руководство литературной студией, через которую прошли многие известные теперь поэты.
У него было много творческих планов, когда его жизнь трагически оборвалась. И эта потеря невосполнима. Его отсутствие ощутимо и через прошедшие годы. И его присутствие тоже.

Поэтом драматической судьбы и поэзии высокого накала была Катерина (Екатерина Юрьевна) Квитницкая (1946 – 2007). Некоторые ценители поэзии считают ее одной из лучших поэтесс 20-го  века. Это о ней, познакомившись с ее первыми опытами, Анна Ахматова сказала : «Я хочу видеть эту девочку». Это ее Белла Ахмадулина включила в знаковый ряд: «Анна, Марина, Екатерина…».
Она была бесконечно, безгранично талантливым человеком. И человеком бескомпромиссным в жизни и к жизни. Рассказывать о ней трудно, любить ее творчество необходимо. И читать, и запоминать ее стихи. От детских, опубликованных в «Пионерской правде» и принесших ей всесоюзную популярность. И до малоизвестных, но незабываемых. Которые не забудутся. Не людьми, так Поэзией.

Необычайно светлой личностью  – и творчески, и человечески  – был известный киевский автор Александр Анатольевич Шаргородский (1947 – 2004), Саша Шаргородский.
Невозможно было не подпасть под его обаяние, скромное обаяние очень хорошего человека. И замечательного поэта. При жизни у него были только редкие публикации. Две книги Саши вышли уже после его смерти усилиями его друзей.
Но с нами остались его стихи, многочисленные песни на его слова. И добрая, светлая и долгая память.

Чрезвычайно талантливым и безвременно ушедшим из жизни поэтом была Лада (Клавдия Михайловна) Билыч (1949 – 2004). Большое влияние на развитие и становление ее творчества на разных его этапах оказали известные киевские поэты Владимир Забаштанский, Евдокия Ольшанская, и, конечно же, Риталий Заславский. Лада Билыч стала их достойным ученицей, а в чем-то, как поэт, своих учителей превзошла. Ладе было отпущено немного времени для работы и жизни, прежде чем безжалостная болезнь оборвала ее. Но Лада многое успела. Опубликованы шесть ее поэтических книг (из них три посмертно в 2005, 2006, 2007 гг., благодаря героическим усилиям ее матери Аллы Михайловны Лещинской, которая ненадолго пережила свою дочь). Самая известная из них и вызвавшая широкий общественный резонанс – «Андреевский спуск». Это лучший памятник Ладе.

Поэт и переводчик Владимир Кухалашвили (1949 – 2006) внес свой отдельный вклад в русскую поэзию. Его заслуженно и по-доброму помнят. Он дружил с Катериной Квитницкой; после его раннего ухода стихи его памяти посвящали Василий Дробот и другие авторы. Он запомнился как большой, яркий, неповторимый человек. Поэтом стала и его дочь Марьяна Степанова.

Совсем недавно, уже в процессе создания этих заметок, ушли из жизни еще два заметных киевских поэта.

Леонид Давиденко (1938 – 2016) поэт и художник много лет работал в литературе и оставил после себя большое и очень значительное творческое наследие. Автор семи книг и многочисленных публикаций, редактор и переводчик.

Талант Владимира Ильина (1938 – 2016) раскрылся в полную силу именно в текущем веке. Он проявил себя и как многоплановый переводчик, и как поэт, обогативший русскую поэзию города философскими и восточными мотивами.

Теперь можно перейти к киевским поэтам, которые тоже родились в первой половине прошлого века, но каким-то чудом сохранились до настоящего времени. И даже продолжают свою активную литературную деятельность в веке двадцать первом.
А поскольку вторая дата в эпитафии пока неизвестна, то и первую приводить нет необходимости. Разве что в отдельных случаях. (То же касается и отчеств).

Долгие годы и даже десятилетия на киевском поэтическом небосклоне заметно имя и явление Аллы Вячеславовны Потаповой. Она организатор и бессменный Президент Всеукраинского национального культурно-просветительского общества «Русское собрание». На его и ее счету многие фестивали и конкурсы, издание ряда антологий и альманахов, выпуск «Новой литературной газеты». А сама Алла Вячеславовна, автор многих книг, известная сказочница, замечательный детский поэт и поэт вообще, удостоена нескольких государственных наград и отличий.

Замечательный переводчик с разных языков на украинский язык Валерия Богуславская является еще и интересным русским поэтом. И в одной из своих основных работ, трехтомнике переводов, она совместила два этих языка, переведя на украинский представительный корпус стихов большинства русских поэтов Украины.

Значительный период творчества замечательного и преимущественно украинского поэта Григория Фальковича был посвящен и русской позии. Свидетельством чего явились две книги стихов и целый ряд публикаций стихов на русском языке.

Виктор Глущенко зарекомендовал себя своеобразным лириком и автором многочисленных и разнообразных стихов юмористического плана.

Музыкальные образование и соответствующая профессиональная деятельность Игоря Лапинского нашли самобытное и очень выразительное преломление также и в его поэзии. За его плечами большой поэтический стаж, многие книги и публикации, заслуженное признание литературной общественности.

Василий Дробот – поэт выдающейся творческой продуктивности. И в новом веке он не сбавляет темпов. Стихи, преимущественно лирические, приходят к нему как бы сами собой. Помимо этого он плодотворно занимается редакторской работой и руководством поэтической студией.

Геннадий Семенченко автор девяти книг стихов и многочисленных публикаций в периодической печати, альманахах и антологиях, интернет-ресурсах.

Автор этих строк и по совместительству Владимир Гутковский по праву может занести себе в актив это пятнадцатилетие. Выпущено пять книг поэзии, прозы, критической публицистики. Большое внимание он также уделяет участию в многочисленных поэтических конкурсах и фестивалях в качестве члена жюри и литературного обозревателя.

Нельзя не упомянуть в этом разделе и Юрия Рыбчинского. И если как поэт-песенник он пишет в основном по-украински, то помимо песенного творчества создает и русские стихи.

Юрий Зморович чрезвычайно разносторонняя творческая личность. Художник, скульптор, музыкант-мультиинструменталист, режиссер, сценарист, актер, перформер и акционист,  инициатор и участник множества международных культурных проектов.
И, разумеется, поэт – такой же многообразной и необычной тематики и оригинального стиля.  Публиковался в ряде литературных и художественных изданий. Выпустил книгу избранной поэзии.

И самая молодая в этой компании – Инна Лесовая. Художник, прозаик, поэт и многое другое,  прежде всего человек незаурядный и разнообразно одаренный. И пусть творить ей по состоянию здоровья тяжелее, чем другим, но ее позия, преисполненная, несмотря ни на что, жизненной энергией и оптимизмом, всегда находится на самом высоком уровне.

Что пожелать авторам, перечисленным в этом разделе?
Конечно, прежде всего, здоровья и долголетия. А новые стихи при выполнении подобных условий  просто неизбежны.

Резюме. Поэты этого периода установили высокую поэтическую планку, их стихи могут служить эстетическим ориентиров и для следующего поколения авторов.

Пошли дальше.

Поэты родом из условной «оттепели» (50-х – первой половины 60-х годов).

Этот период представлен целым рядом интересных и значительных поэтов, давно вступивших в пору творческой зрелости, но в большинстве своем продолжающих активно трудиться в литературе.

Александра Чернова вполне можно было бы определить как самого маститого поэта в данной возрастной категории, если бы он не был так бодр и молод душой в своих стихах. За его плечами славная творческая биография. Начиная с Литературного института и до участия в различных концептуальных группах. Книги, премии, переводы на европейские языки. И т. д.  

Владимир Каденко на редкость эстетичен, оптимистичен и обаятелен во всех своих проявлениях. Поэт и прозаик, прекрасный детский поэт, автор песен и исполнитель, незаурядный переводчик с французского и многое другое. Чувствуется, что его творческий потенциал еще далеко не исчерпан.

Станислав Бондаренко, которому многогранная журналистская деятельность ничуть не мешает проявлять себя и незаурядным поэтом-экспериментатором, и автором проникновенных лирических стихов.

Наталья Акуленко – поэт заметный, голос которого не спутаешь ни с чьим другим. Ее отличает высокая культура стиха и мышления. А античные, мифологические, исторические и философские аллюзии в ее поэзии звучат органично и впечатляюще. Конец прошлого века и начало века нынешнего – основной период ее деятельности.

Татьяна Чеброва –  очень известный художник и не менее интересный поэт. Автор многочисленных книг и участник многих авторитетных конкурсов и фестивалей. А в книге оптической поэзии "Птичка-фейгалэ" (2002) ей даже удалось совместить два своих основных призвания.

Наталья Филиппова – уверенный и умелый поэт классического плана, по-настоящему раскрывшийся уже в новом тысячелетии. В ее стихах глубина содержания всегда сочетается с их точной поэтической отделкой. Автор шести книг стихов и многочисленных публикаций в изданиях ряда стран, обладатель литературной премии.

Наталья Вареник – воспитанница Литературного института, и этот своеобразный знак качества прослеживается во всем ее творчестве поэта, прозаика, журналиста. Она автор четырех книг, многочисленных публикаций, ряда премий и отличий. А созданная ею студия «Писатель в интернет-пространстве» заполняет своеобразную нишу в литературной жизни Киева.

Андрей Грязов очень скромно охарактеризовал себя в своей известной поэтической энциклопедии. Этот пробел восполнить просто необходимо. И сказать о нем и как о тонком лирическом поэте, обладателе многих поэтических премий, и как об умелом организаторе литературного процесса. В его активе проведение замечательного фестиваля поэзии и кино «Каштановый дом», издание одноименного поэтического альманаха и других изданий, основание поэтического театра, воспитание молодых поэтесс.

Игорь Кручик   - поэт и журналист, плодотворно работающий в этих сферах. Автор ряда поэтических книг и многих публикаций. Переводил ведущих украинских поэтов, а его стихи переведены на ряд языков. Предпринятое им в конце прошлого века издание журнала «Византийский ангел» до сих пор вспоминается с ностальгией.

Анатолий Лемыш – поэт, журналист, автор-исполнитель песен. У него вышло три книги стихов, а также несколько альбомов песен. Он автор многочисленных публикаций, отмечен рядом  литературных отличий.

Ирина Карпинос закончила Литинститут им. Горького. Поэт, прозаик, актриса, журналист. Написала и выпустила несколько книг стихов и прозы, диски песен, автор киносценариев. Печаталась во многих  журналах и альманахах.

Ольга Самолевская – известный режиссер документального кино и одаренный поэт. Лауреат многочисленных кинематогорафических премий и Всеукраинского конкурса «Коронация слова».
Как поэт публикуется еще с прошлого столетия, но первая книга ее стихов вышла только в 2012 году.

Игорю Пиляеву пришлось заниматься и госслужбой, и дипломатической работой. Он доктор политологических наук, проректор ВУЗа. При этом в поэзии – романтик и продолжатель традиций серебряного века. Автор четырех книг стихов и многочисленных публикаций в литературных изданиях.

Варел (Валерий) Лозовой по образованию архитектор. И незаурядный поэт авангардного плана, склонный экспериментировать с формой стиха. Опубликовал пять книг стихов и прозы с авторскими иллюстрациями и репродукциями.

Жизнь и творчество Юрия Крыжановского (1960 – 2012 ) захватило большой отрезок двадцать первого века, в котором он успел заметно и успешно себя реализовать. Он считается одним из основоположников «контркультурного» направления в поэзии, но эта характеристика является далеко не исчерпывающей. Автор трех книг стихов, многочисленных публикаций, лауреат нескольких поэтических фестивалей.

Резюме. Уровень поэзии авторов этого периода по-прежнему высок, они сохранили, упрочили и развили традиции своих предшественников.


Поэты, родившиеся в «эпоху застоя»  – от второй половины 60-х до начала 80-х

Как ни странно, так и закономерно, что подобные исторические отрезки оказываются чрезвычайно поэтически плодотворными. Подобное эмпирическое правило подтверждается и относительно киевской русской поэзии этого периода.

Самая, пожалуй, знаковая, известная и популярная фигура в этой поэтической когорте Александар Кабанов. Имя знакомое всем, кто имеет хоть какое-то отношение к русской поэзии. И заражающее всех своей поэтической парадигмой. С разным для читателей исходом. От поэтического преображения и воскресения до беспробудной летаргии.
Автор десяти книг стихов, каждая из которых событие. Многочисленные публикации практически во всех сколь-нибудь значимых литературных изданиях, в своей совокупности определяющих литературный процесс, в котором Кабанов один из главных рулевых. Потому и не случайными выглядят многочисленные поэтические премии и отличия, которых он удостоен по праву и по заслугам.
Очень успешным оказался и возглавляемый им литературный проект – журнал «ШО».
А о фестивале «Киевские Лавры», все шире охватывающем современное культурное пространство, можно говорить только в превосходных степенях.
О Кабанове сказано столько и так хорошо, что и добавить вроде нечего, да и перечить бессмысленно. Добавлю от себя, я воспринимаю Александра Кабанова прежде всего как необычайно проникновенного лирика, который этой своей лирической силы даже как бы несколько стесняется. Потому иногда и пытается увести прямое выражение чувств на задний план, маскируя его чрезвычайно изобретательными и выразительными словесными экспериментами. В чем также не знает себе равных.

Алексей Зарахович поэт, творчество которого заслуживает многих статей и филологических диссертаций. Пусть пока их недостаточно, но, без сомнения, они еще появятся. Автор пяти книг, ряда публикаций в литературных изданиях. И поэт, если и не мистический, то, во всяком случае, медитативный, сотворяющий поэтические тексты из самых разнообразных деталей, которые в его стихах преображаются и выглядят совершенно завораживающе.
Аудио-книга «Чехонь» – хорошая иллюстрация одной из главных составляющих его поэтического метода. Если ожидать в двадцать первом веке новых поэтических прорывов, то и от Алексея Зараховича, в том числе и в первую очередь.

Дмитрия Бураго с полным основанием можно назвать уникальной фигурой по разнообразию его  творческих инициатив и поэтических проявлений.
Как поэт Дмитрий Бураго неразрывно связан с той культурной средой, в которой он сложился и развивался. Он автор семи книг стихов, которые были замечены литературной критикой и получили высокие оценки. Об этом говорят и те премии, которых он был удостоен. Многочисленны и регулярны его публикации в различных журналах, альманахах и антологиях.
Трудно переоценить его работу как организатора культурного процесса. В первую очередь необходимо упомянуть ежегодную масштабную конференцию «Язык и культура», к организации и проведению которой он имеет самое непосредственное отношение. А также он издатель современной научной и художественной литературы, журналов «COLLEGIUM» и «Соты» (в разные годы). Хорошо помнится такая культурная акция как ежемесячные вечера «Журнал на сцене „COLLEGIUM“» в Доме Актёра. И многое другое…  

Наталья Бельченко поэт высокой поэтической культуры, признанный и с устоявшейся репутацией, автор ряда книг и многочисленных  литературных публикаций в самых авторитетных изданиях нескольких стран. Ее стихи переведены на европейские языки, и сама она активно работает как переводчик. Обладатель поэтических премий, литературный критик и обозреватель. Стоит отметить ее успешные опыты в украинской поэзии, что, безусловно, расширяет творческий диапазон автора, придает ему дополнительный объем и глубину.

Владимир Верлока зримо присутствует в поэзии достаточно давно, но пишет довольно скупо. Он публиковался в отечественных и зарубежных русскоязычных периодических изданиях,  одной из антологий. Но первая полная книга его стихов вышла только в прошлом году. Поэзия автора философски осмысливает человеческое бытие и хорошо коррелирует с его образованием и основным родом деятельности.

Ирина Иванченко успешно и плодотворно работает в русской поэзии. Ее стихам свойственны классическая ясность и высокая культура слова. Она автор пяти книг стихов, многочисленных публикаций в журналах, альманахах и антологиях ряда стран. Удостоена нескольких литературных премий и отличий. Многие стихи переведены на украинский язык.

Татьяна Аинова поэт по сути. Поэзия для нее способ существования, ей найдется мало равных по зоркости и глубине видения и слышания отзвуков и проявлений действительности, присущему ей одной чувствованию и образному восприятию мира. Автор пяти книг, многочисленных публикаций, лауреат престижных литературных конкурсов.

Вячеслав Рассыпаев поэт собственной стихотворной формы, который при помощи эксклюзивного по изобретательности и насыщенности поэтического словаря откликается на любые внешние явления и события жизни с точки зрения своего особого «иннеарского» способа мышления. Автор четырех книг и ряда поэтических публикаций.

Вадим Волков один из самых интересных поэтов начала этого века. Его отличает острый и нервый рисунок письма при неожиданном и своеобразном взгляде на окружающую действительность. Автор нескольких книг стихов и публикаций в различных журналах. В последние годы, к сожалению, отошел от поэтической деятельности.

Марина Муляр поэт и радиожурналист, ведущий ряда литературных и культурологических  программ. Составитель поэтического сборника. Публикуется не часто, но каждое ее появление вызывает живой и заинтересованный отклик читателей и интернет-аудитории.

Олег Никоф (Фёдоров) издатель, поэт, эссеист. Учредитель альманаха русской сетевой поэзии «Textum araneum». Стихи опубликованы в украинских, российских, немецких изданиях. Организатор поэтического фестиваля «Интереальность».

Виктория Тищенко и Юлия Богданова поэты, обратившие на себя внимание на рубеже веков  своими свежими и молодыми стихами. К сожалению, в настоящее время их творческая активность значительно ослабла.

Виктория Осташ двуязычный поэт, руководитель литературной студии «Перехрестя» («Перекресток») при Национальном Союзе Писателей Украины, автор книг стихов и поэтических публикаций.

Евгения Чуприна  поэт, писатель, драматург, журналист, член украинского отделения Международного ПЕН-клуба, лауреат литературной премии. Автор двух сборников стихов и многочисленных публикаций в различных журналах. Один из издателей литературно-художественного альманаха для особых людей «Духотворчество». В своем творчестве колеблется между постдекадансом и ретро-футуризмом.

Леся Тышковская поэт, актриса театра и кино, автор-исполнитель моноспектаклей,
объединивших пантомиму, книжную поэзию и театральную песню, яркий представитель эстетического начала в культуре. Автор семи поэтических сборников, публикаций в многочисленных литературных журналах и антологиях. В настоящее время живет во Франции, но в культурной жизни города продолжает эпизодически присутствовать.

Мария Луценко поэт, музыкант и фотограф. Наиболее полно раскрылась в последние годы. Автор многочисленных публикаций в литературных изданиях и на интернет-ресурсах. Обладатель внушительной коллекции наград и отличий целого ряда поэтических конкурсов.

Хотя следующие авторы хронологически относятся к рассматриваемому периоду, но в еще большей степени устремлены в будущее, являются своеобразным связующим звеном между двумя поэтическими эпохами.

Евгения Бильченко высококвалифицированный культуролог, поэт чрезвычайно яркий, эмоциональный, страстный и эпатажный, подчас риторический, но неизменно искренний и завораживающий. По силе воздействия и контакта с публикой она напоминает поэтов-шестидесятников, собиравших стадионы. Проходя несколько этапов в творчестве, она сохраняет свою легко узнаваемую индивидуальность. В ее активе порядка десяти книг стихов, лауреатства многих поэтических конкурсов. Организатор фестиваля молодой поэзии «Одна маленькая свеча».

Дмитрий Лазуткин поэт и телеведущий, органично чувствующий и полно реализующий себя в двуязычном творчестве. Автор нескольких книг стихов на украинском и русском языках, многочисленных публикаций в литературных журналах. Обладатель ряда поэтических премий и отличий. Его мужественная и лиричная, напряженная и интенсивная поэзия неизменно востребована на сложных разломах нашего времени.

Елена Лазарева поэт броский и запоминающийся. Сама свой стиль обозначает как «литературный рок-н-ролл». Автор двух сборников стихов, публикаций в периодических изданиях.


Резюме. Впечатляющий по концентрации ярких поэтических личностей период. Можно сказать, что русская киевская поэзия выходит на еще более высокий и современный уровень.


Племя младое, незнакомое (родившиеся начиная с середины 80-х и до бесконечности)

Довольно проблемная тема. В том смысле, что людей, занимающихся стихосложением, всегда было много. А с распространением компьютерной грамотности и расширением интернет-пространства количество стихотворной продукции возросло еще больше.
Много молодой поэзии и молодых поэтов есть и в Киеве. В том числе, достаточно весомо о себе заявивших. Пока еще трудно определить, насколько долговременным окажется их поэтическое дыхание. Будущее ответит на эти вопросы, как и на все остальные.

Перечислю только некоторых из этих авторов, лучше мне известных, неизбежно оставляя значительную часть молодых поэтов за кадром.

Оксана Боровец автор обаятельных и непосредственных текстов, обладающий в то же время достаточно высокой культурой стихосложения. Кроме того, она соорганизатор фестиваля «Каштановый дом» и соведущий одноименной литературной студии.
Елена Шелкова перспективный, на мой взгляд, автор достаточно традиционных по форме, но смелых по содержанию экстравертных стихов. Она не ограничивается эксплуатацией своего очевидного юмористического дарования, а успешно развивается и в направлении более «серьезной» поэзии.
Марина Гареева автор содержательных и разнообразных стихов, участник авторитетных поэтических конкурсов.
Антон Полунин еще один заметный молодой автор, уже достигший уровня поэтической зрелости. Активно публикуется в сети. Участник многих литературных конкурсов. К тому же еще музыкант и бард.
Елизавета Радванская одаренный поэт и прозаик, пишет на русском и украинском языке. Автор двух сборников  стихов, первый из которых опубликовала в совсем юном возрасте. Печатается в различных литературных журналах и альманахах.
Марина Киевская молодой поэт, много работающий и публикующийся. Преимущественно, в интернете. Участник литературных конкурсов.

Можно и дальше перечислять имена молодых киевских поэтов, но из ряда вон выходящих среди них найти трудно. Даже с учетом того, что их список все время пополняется.

Резюме. Что сказать? Текущий уровень поэзии молодой плеяды до своих маститых предшественников пока не дотягивает. Даже до того уровня, который демонстрировали лучшие представители предыдущего поколения, когда были ровесниками нынешней молодежи. Впрочем, не исключено, что наиболее талантливые представители нового поколения просто не приобрели широкой известности. А наиболее известные не полностью раскрылись. Время у них еще есть. Хотя уже и пора бы.


Три отступления

Отступление первое

Феномен двуязычия. Дрейф по течению

В последнее время немало русских поэтов частично или целиком  переходят на украинский язык.
Ничего плохого в этом нет. Если рассматривать подобный процесс с точки зрения расширения языковых и изобразительных возможностей.
Я сам в девяностые годы написал цикл стихов на украинском языке. Так как считал, что украинский нуждается в поддержке.
Не знаю, сумел ли я его поддержать или оказать услугу (вопрос какую). Но делалось это совершенно искренне и от чистого сердца.
Хочется надеяться, что и современные поэты, молодые и не очень, поступают так же по аналогичным причинам. И движут ими исключительно патриотические порывы, а не конъюнктурные обстоятельства.
Другой вопрос – качество подобной продукции. Я, например, сталкиваясь с носителями языка, ощущаю в определенной степени свою языковую ограниченность, искусственность и литературность своей поэзии.
В этой связи вспоминается такая история.
В период массовой эмиграции в Израиль поэт имярек принялся за изучение иврита.
И прославился заявлением: «Языка я еще не знаю, но стихи уже пишу!».
Так избежим же такого – отчасти анекдотичного – творчества!


Отступление второе

Эмиграция ближняя и дальняя


На больших жизненных отрезках, при исторических переломах времени определенные потери неизбежны. Немало талантливых поэтов покинули Киев.
Все они заслуживают упоминания, хотя их связь с родиной и влияние на здешний литературный процесс различны.
Вот оставившие родной край в начале девяностых уже тогда состоявшиеся поэты Алена Тайх, Марина Генчикмахер и Вадим Гройсман. Разлетелись они в разные стороны, как поэты на новом месте не затерялись и мы их помним.
Другие примеры. Очень знаковый поэт Рафаэль Левчин. После отъезда в те же годы, он не терял связь с Киевом, печатал киевских поэтов в своих изданиях, неоднократно приезжал сюда с культурными акциями. Рафаэль недавно ушел из жизни, но, думаю, его по праву можно считать именно киевским русским поэтом  двадцать первого века.
То же относится и к Михаилу Юдовскому. После отъезда он печатался в «Радуге», издал в2009 году в Киеве книгу стихов и поэм. Еще сравнительно молодой и активно работающий наш современник, он и в двадцать первом веке с нами.
Или наш земляк Сергей Соловьев, так явно и ярко присутствовавший в киевской поэзии. И своими стихами, и литературными проектами. Пусть теперь он, скорее, гражданин мира, но в Киев с выступлениями наведывается нередко. Его мы тоже не отдадим.
Ограничусь только этими именами, хотя подобных примеров, скорее всего, немало.


Отступление третье

Поэтические студии и литературные объединения

«Зеркальная гостиная» (80-е – 90-е годы) – руководитель Л.Н. Вышеславский
«Третьи ворота» (с 1990 года) – руководитель Ю.Г. Каплан (по 2009); В.М. Гутковский (с 2009)
«Родник» (с 80-х годов) – руководитель Евдокия Ольшанская (по 2003); далее ее ученики
«Восход» (с 1997 года) – руководитель В.Л. Дробот
«Каштановый дом» (с первого десятилетия текущего века) – руководитель А.Б. Грязов, заместитель руководителя Оксана Боровец
«Мрия» (с 80-х годов) – руководитель В. Терен (80-е годы); далее самоорганизация
«Писатель в интернет-пространстве» (с 2008 года) – руководитель Н.В. Вареник

Фестивали
Фестиваль русской поэзии Украины «Гилея» (2001 - 2003) – организатор Ю.Г. Каплан
Международный фестиваль поэзии «Киевские лавры» (с 2006 года) – организатор А.М. Кабанов
Фестиваль поэзии «Каштановый дом» (с 2005 года); фестиваль поэзии и кино «Каштановый дом» (с 2007 по 2013 годы) – организатор А.Б. Грязов
Международный арт-фестиваль «Одна маленькая свеча» (с 2012 года) – организатор Е.В. Бильченко
Международный поэтический фестиваль «Интереальность» (с 2013 года) – О.Н. Федоров (Никоф)


Выводы.

Подведем итоги: количественные и качественные.
В этом обзоре упоминаются имена более чем шестидесяти поэтов. (А если учитывать и тех, кто проходит по разделу «и другие», то получится почти как у Ю.Каплана).
Развертывание киевской русской поэзии во времени происходит волнообразно. Если смотреть из настоящего в будущее, то, вполне возможно, условия ее существования станут не самыми благоприятными. Но именно при таких обстоятельствах настоящие таланты и создают свои вершинные творения.
Так что будем уповать и надеяться. Что русская поэзия в Киеве будет еще долго находить плодотворную среду обитания и одарит нас еще многими славными именами и замечательными стихами.



Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.


Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні