укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44157, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Роздрукувати матерiал
Опублiковано: 2012.09.17


Елена Осминкина

"Покуда над стихами плачут..."


Крымчанам хорошо известно о ежегодном научно-творческом симпозиуме «Волошинский
сентябрь», проходящем в Коктебеле при поддержке международного фонда
гуманитарного сотрудничества государств-участников СНГ. В десятый раз приехали сюда
писатели из многих стран, городов, чтобы поделиться творчеством, определить лучших,
снова ощутить вечное обаяние, флер Коктебельской бухты и очертаний Кара-дага.
     
В эти дни участники симпозиума, лауреаты Волошинской премии побывали и в
Симферополе. Представительство Россотрудничества в Крыму дало возможность всем
любителям литературы, в том числе крымским писателям, познакомиться с наиболее
яркими русскоязычными представителями современной поэзии из многих мест России,
Украины, Турции, Азербайджана, США, Израиля, Польши.
     
Литературный вечер, приуроченный к 135-й годовщине со дня рождения Максимилиана
Волошина, открыли представители Министерства культуры автономии, пожелавшие
литераторам новых творческих достижений. Приветствовал гостей полуострова от имени
крымских писателей прозаик Вячеслав Килеса (Симферополь), свои стихи подарили залу
евпаторийские поэты Сергей Овчаренко и Анна Зенченко.
   
В теплой, дружеской, творческой атмосфере вел встречу ныне московский поэт Евгений
Чигрин, творчество которого начиналось на Сахалине. Его стилистика была высоко оценена
известным московским поэтом, лауреатом многих российских премий Евгением Рейном,
который написал предисловие к одной из последних книг автора. Убедиться в богатстве
поэтического словаря и красок, пластичности и живости слова смогли и зрители зала,
послушав несколько стихотворений Е. Чигрина, одно из которых было посвящено
Феодосии. Как отмечал Е. Рейн, у поэта «своя, незаёмная лирическая дерзость»:

                           Фиолетовый цвет Феодосии – сумерки… Свет
                           Симпатичной кофейни вблизи айвазовского моря.
                           Бесноватые чайки кричат с передышками бред,
                           Белопенные волны подобны осколкам фарфора.

  Все гости литературной встречи имели возможность прочитать свои лучшие строки
крымской публике. Известный московский поэт Александр Тимофеевский, ныне ставший в
Коктебеле лауреатом специальной студенческой премии Центра новейшей русской
литературы РГГУ за книгу «Ответ римского друга» (М.: Время, 2011), своим поэтическим
словом продемонстрировал острый вкус к жизни, живейший интерес ко всем ее
проявлениям. Поэт, кстати, хорошо знаком не только взрослой аудитории, но и детской, т.
к. является автором слов песен популярных мультфильмов.

   Не могла оставить равнодушными слушателей поэзия, полная гражданского звучания, с
точным эпитетом и поэтическим вкусом, лауреата литературной Бунинской премии Михаила
Синельникова и поэта, переводчика, лауреата Государственной премии России Григория
Кружкова. Интересно, что поэт, прозаик, эссеист М. Синельников в свое время был
вдохновителем и составителем антологии русских стихов о Коктебеле «Киммерийская
сивилла». В этот день автор поделился со мной своими нынешними творческими планами,
связанными с переизданием известной антологии, но уже с учетом новых лиц и
современного образа Коктебеля.
    Несомненно, запомнились слушателям стихи Юрия Беликова из Перми с сильной
энергетикой, экспрессией, умелой «игрой» со словом и звуком и поэзия Феликса Чечика,
ныне живущего в Израиле. Он автор двух  книг, где царит глубина и строгая изящность
слова:
                                     На чайной ложечке листа
                                     валокардиновые капли
                                     росы. Безлюдна и пуста,
                                     как бы в преддверии спектакля
                                     березовая роща. Гнезд
                                     осенняя незащищенность.
                                     А ближе к городу – погост
                                     И роковая обреченность.

Впервые приехал в Коктебель поэт, эссеист, переводчик, лауреат литературных премий
«Северная Пальмира» Алексей Пурин, выступивший с интересной подборкой стихов о
Крыме. Отвечая на мои вопросы, автор не скрывал восторга от крымских мест, пленяющих
душу каждого поэта. Здесь он обрел, по его словам, новых друзей, с удовольствием
участвовал в творческих вечерах и диалогах. Впечатления  А. Пурина разделил в разговоре
и азербайджанский поэт Мамед Исмаил, сейчас проживающий в городе Чанаккале, на
берегу Мраморного моря (Турция). Он профессор университета, издает книги по тюркской
филологии и стихосложению, активно публикуется в Турции и Азербайджане. Писатель
рассказал мне о том, насколько интересной оказалась для него эта поездка в Коктебель, к
волошинским  местам, где по-прежнему, почувствовал он, царит дух поэта Серебряного
века.
   
Украину на творческой встрече в Симферополе представил яркий поэт современной
литературы Игорь Павлюк (Киев). Его стихи переводят, к ним пишут музыку, на их основе
создают театральные постановки. Поэт удостоен многих отечественных и международных
премий, среди которых Шевченковская, имени Н. Гоголя, Г. Сковороды. Автор  более 30
книг, Игорь любит путешествовать по миру, участвует в литературных международных
фестивалях и встречах в России, Белоруссии, Турции, Польше, Ирландии. Не обошел
писатель своим вниманием и возможность творческого общения в Коктебеле. Присущие
ему в стихах искренность и откровенность, целостность поэтического слова,
ассоциативность связей, глубина мысли были по достоинству оценены крымскими
слушателями. Негромко, но сильно звучал голос автора в зале:
   
                                  Запах метро – омут в затылок.
                                  Вертепные души в туннель летят.
                                  Пришел Христос, словно в пустыню.
                                  Но не распяли.
                                  Так, посмеялись.
                                  Сели.
                                  Едят.
                                  Власть «лают» на Земле и на Небе.
                                  Толпа, сжавшись в кулак, молчит.
                                  Христа по плечу потрепали – оч-чень нежно,
                                  Допытываясь, - за «нас» он или за чьих…

Гости, щедро поделившись с внимательными и благодарными слушателями чувствами,
мыслями, эмоциями, слегка уставшие, позировали перед моим фотоаппаратом, а в зале еще
витал дух Поэзии.                                      
                                                             



Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.


Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні